Two sermons the former deliuered at Pauls Crosse the foure and twentieth of March, 1615. being the anniuersarie commemoration of the Kings most happie succession in the Crowne of England. The latter at the Spittle on Monday in Easter weeke, 1613. By Iohn VVhite D.D.

White, John, 1570-1615
Publisher: By Richard Field for William Barret
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15092 ESTC ID: S119891 STC ID: 25392
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 804 located on Page 63

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Next, when a man hath all things at hand that he can desire, yet God by infusing of his life into them, giues vs the fruition. Mat. 4.4. Man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of God. Next, when a man hath all things At hand that he can desire, yet God by infusing of his life into them, gives us the fruition. Mathew 4.4. Man lives not by bred only, but by every word that comes out of the Mouth of God. ord, c-crq dt n1 vhz d n2 p-acp n1 cst pns31 vmb vvi, av np1 p-acp vvg pp-f po31 n1 p-acp pno32, vvz pno12 dt n1. np1 crd. n1 vvz xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 4.4; Matthew 4.4 (Geneva); Psalms 20.7; Psalms 20.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. next, when a man hath all things at hand that he can desire, yet god by infusing of his life into them, giues vs the fruition. mat. 4.4. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god False 0.804 0.923 3.33
Matthew 4.4 (Vulgate) - 2 matthew 4.4: non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore dei. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.79 0.502 0.0
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. next, when a man hath all things at hand that he can desire, yet god by infusing of his life into them, giues vs the fruition. mat. 4.4. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god False 0.788 0.87 2.527
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. next, when a man hath all things at hand that he can desire, yet god by infusing of his life into them, giues vs the fruition. mat. 4.4. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god False 0.782 0.703 2.527
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.771 0.886 0.923
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.767 0.964 3.461
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.753 0.924 2.019
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.748 0.96 2.019
Luke 4.4 (AKJV) luke 4.4: and iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread alone, but by euery word of god. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.636 0.941 1.98
Luke 4.4 (Geneva) luke 4.4: but iesus answered him, saying, it is written, that man shall not liue by bread only, but by euery word of god. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.632 0.941 1.98
Luke 4.4 (Tyndale) luke 4.4: and iesus answered hym sayinge: it is written: man shall not live by breed only but by every worde of god. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.627 0.788 0.792
Luke 4.4 (Vulgate) luke 4.4: et respondit ad illum jesus: scriptum est: quia non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo dei. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.614 0.477 0.0
Luke 4.4 (ODRV) luke 4.4: and iesvs made answer vnto him: it is written, that not in bread alone shal man liue, but in euery word of god. man liues not by bread onely, but by euery word that comes out of the mouth of god True 0.606 0.895 1.98




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 4.4. Matthew 4.4