The summe of a sermon, preached at Sowthell the thirtith of March. 1596. By T.W.

T. W. (Thomas Wilcox), 1549?-1608
Publisher: Printed by the Widow Orwin for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1597
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A15346 ESTC ID: S111705 STC ID: 25630
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 299 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and by his outcries vpon the Crosse, saying: My God, my God, why hast thou forsaken mee. and by his Outcries upon the Cross, saying: My God, my God, why hast thou forsaken me. cc p-acp po31 n2 p-acp dt n1, vvg: po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 1.5 (ODRV); Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? and by his outcries vpon the crosse, saying: my god, my god, why hast thou forsaken mee False 0.81 0.891 4.853
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? and by his outcries vpon the crosse, saying: my god, my god, why hast thou forsaken mee False 0.765 0.877 3.204
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and by his outcries vpon the crosse, saying: my god, my god, why hast thou forsaken mee False 0.757 0.889 3.307
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and by his outcries vpon the crosse, saying: my god, my god, why hast thou forsaken mee False 0.757 0.889 3.307
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? and by his outcries vpon the crosse, saying: my god, my god, why hast thou forsaken mee False 0.723 0.819 4.315
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? and by his outcries vpon the crosse, saying: my god, my god, why hast thou forsaken mee False 0.683 0.241 2.036




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers