A sermon preached in August the 13. 1610. In Canterbury to the corporation of black-smiths Declaring the goodnesse, necessity, antiquity and vse of that trade which workes in iron. With directions to men of this, and of all other trades and callings, how to carry themselues religiously and iustly therein. Whereunto are annexed a short catechisme, with two short tables. The first opening the parts of wisedome, to be learned from mans mortality, out of Psa.90.12. The latter laying forth the order of Gods counsell, touching the saluation of the elect, out of Rom.8.29.30. By Thomas Wilson preacher.

Wilson, Thomas, 1563-1622
Publisher: Printed by N Okes for Simon Waterson dwelling in Pauls Church yard at the signe of the Crowne
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15528 ESTC ID: S104831 STC ID: 25797
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 257 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therfore it is your duty to giue all diligence, as to ioyne faith to your knowledge, and hope to your faith: Therefore it is your duty to give all diligence, as to join faith to your knowledge, and hope to your faith: av pn31 vbz po22 n1 pc-acp vvi d n1, c-acp pc-acp vvi n1 p-acp po22 n1, cc vvb p-acp po22 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5 (Geneva); James 1.16; James 1.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: therfore it is your duty to giue all diligence, as to ioyne faith to your knowledge, and hope to your faith False 0.843 0.85 5.397
2 Peter 1.5 (Geneva) - 0 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: therfore it is your duty to giue all diligence True 0.813 0.783 1.094
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; therfore it is your duty to giue all diligence, as to ioyne faith to your knowledge, and hope to your faith False 0.791 0.764 1.594
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: therfore it is your duty to giue all diligence, as to ioyne faith to your knowledge, and hope to your faith False 0.781 0.358 1.392
2 Peter 1.5 (Geneva) - 1 2 peter 1.5: ioyne moreouer vertue with your faith: to ioyne faith to your knowledge True 0.76 0.878 2.405
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge therfore it is your duty to giue all diligence, as to ioyne faith to your knowledge, and hope to your faith False 0.76 0.27 0.555
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: to ioyne faith to your knowledge True 0.747 0.695 0.459
2 Peter 1.5 (AKJV) - 0 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; to ioyne faith to your knowledge True 0.726 0.751 0.0
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge to ioyne faith to your knowledge True 0.716 0.335 0.459
2 Corinthians 8.7 (AKJV) 2 corinthians 8.7: therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. therfore it is your duty to giue all diligence, as to ioyne faith to your knowledge, and hope to your faith False 0.698 0.228 1.302
2 Corinthians 8.7 (Geneva) 2 corinthians 8.7: therefore, as yee abound in euery thing, in faith and woorde, and knowledge, and in all diligence, and in your loue towardes vs, euen so see that yee abound in this grace also. therfore it is your duty to giue all diligence, as to ioyne faith to your knowledge, and hope to your faith False 0.697 0.437 1.228
2 Corinthians 8.7 (Geneva) 2 corinthians 8.7: therefore, as yee abound in euery thing, in faith and woorde, and knowledge, and in all diligence, and in your loue towardes vs, euen so see that yee abound in this grace also. to ioyne faith to your knowledge True 0.631 0.518 0.38
2 Corinthians 8.7 (AKJV) 2 corinthians 8.7: therefore (as ye abound in euery thing, in faith, and vtterance, & knowledge, and in all diligence, and in your loue to vs) see that yee abound in this grace also. to ioyne faith to your knowledge True 0.627 0.347 0.403
2 Corinthians 8.7 (ODRV) 2 corinthians 8.7: but as in al things you abound in faith, and word, & knowledge, & al carefulnes, moreouer also in your charitie towards vs, that in this grace also you may abound. to ioyne faith to your knowledge True 0.626 0.424 0.403




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers