Iacobs staffe To beare vp, the faithfull. And to beate downe, the profane. Touching the one's assured, and the others conceited title, vnto God himself, and all his precious promises. VVherin. The saints interest is justified, to be absolutely infaillible, the sinners clayme detected, to be apparantly deceivable, notwithstanding all infernall suggestions of feare, and infidelity in the one, or of presumption, and security in the other. Formerly preachcd [sic] at Hamburgh by Iohn VVing late pastor to the English Church there, as his farewell to the famous followship [sic] of Merchant Adventurers of England resident in that city. And now published, and dedicated, to the honor and vse, of that most worthy Society, there, or wheresoever being.

Wing, John, of Flushing, Zealand
Publisher: Printed by Martin Abraham vander Nolck dwelling at the signe of the Printing house
Place of Publication: Flushing
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15579 ESTC ID: S120115 STC ID: 25846
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1527 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If Christ had not done it in his particuler, it had beene woe with us: if we doe it in our owne, it cannot but be well with us, for why? (as we are in Christ) there is nothing written but it is happy to vs, wherof we may be soone perswaded if we remenber, that all the evill was (on our behalfe) applyed to him, all the good remaynes (for his sake) to be made good to us; besides the holy ghost assures vs that [ whatsoeuer is written, Ro. 15.4. is written that we through patience, &c might haue comfort and hope in the seriptures ] whatsoever is not comfortable Christ hath taken it, whatsoever is, he hath left for vs to take to our selues. And this is our. If christ had not done it in his particular, it had been woe with us: if we do it in our own, it cannot but be well with us, for why? (as we Are in christ) there is nothing written but it is happy to us, whereof we may be soon persuaded if we remenber, that all the evil was (on our behalf) applied to him, all the good remains (for his sake) to be made good to us; beside the holy ghost assures us that [ whatsoever is written, Ro. 15.4. is written that we through patience, etc. might have Comfort and hope in the Scriptures ] whatsoever is not comfortable christ hath taken it, whatsoever is, he hath left for us to take to our selves. And this is our. cs np1 vhd xx vdn pn31 p-acp po31 j, pn31 vhd vbn n1 p-acp pno12: cs pns12 vdb pn31 p-acp po12 d, pn31 vmbx p-acp vbi av p-acp pno12, p-acp q-crq? (c-acp pns12 vbr p-acp np1) pc-acp vbz pix j-vvn p-acp pn31 vbz j p-acp pno12, c-crq pns12 vmb vbi av vvn cs pns12 vvb, cst d dt j-jn vbds (p-acp po12 n1) vvd p-acp pno31, d dt j vvz (c-acp po31 n1) pc-acp vbi vvn j p-acp pno12; p-acp dt j n1 vvz pno12 cst [ r-crq vbz vvn, np1 crd. vbz vvn d pns12 p-acp n1, av vmd vhi n1 cc vvb p-acp dt n2 ] r-crq vbz xx j np1 vhz vvn pn31, r-crq vbz, pns31 vhz vvn p-acp pno12 p-acp vvb p-acp po12 n2. cc d vbz po12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 15.4; Romans 15.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 15.4 (ODRV) - 0 romans 15.4: for what things soeuer haue been written, to our learning they are written: besides the holy ghost assures vs that [ whatsoeuer is written, ro True 0.695 0.502 0.299
Romans 15.4 (ODRV) - 1 romans 15.4: that by the patience and consolation of the scriptures, we may haue hope. is written that we through patience True 0.693 0.326 0.601
Romans 15.4 (ODRV) - 1 romans 15.4: that by the patience and consolation of the scriptures, we may haue hope. is written that we through patience, &c might haue comfort and hope in the seriptures ] whatsoever is not comfortable christ hath taken it, whatsoever is, he hath left for vs to take to our selues True 0.677 0.357 0.686
Romans 15.4 (Vulgate) romans 15.4: quaecumque enim scripta sunt, ad nostram doctrinam scripta sunt: ut per patientiam, et consolationem scripturarum, spem habeamus. is written that we through patience, &c might haue comfort and hope in the seriptures ] whatsoever is not comfortable christ hath taken it, whatsoever is, he hath left for vs to take to our selues True 0.665 0.325 0.0
Hebrews 10.36 (Geneva) hebrews 10.36: for ye haue neede of patience, that after ye haue done the will of god, ye might receiue the promise. is written that we through patience True 0.65 0.383 0.488
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. is written that we through patience, &c might haue comfort and hope in the seriptures ] whatsoever is not comfortable christ hath taken it, whatsoever is, he hath left for vs to take to our selues True 0.649 0.406 2.647
Hebrews 10.36 (AKJV) hebrews 10.36: for ye haue need of patience, that shall after ye haue done the will of god ye might receiue the promise. is written that we through patience True 0.648 0.354 0.471
Hebrews 10.36 (ODRV) hebrews 10.36: for patience is necessarie for you: that doing the wil of god, you may receiue the promise. is written that we through patience True 0.648 0.352 0.55
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. is written that we through patience, &c might haue comfort and hope in the seriptures ] whatsoever is not comfortable christ hath taken it, whatsoever is, he hath left for vs to take to our selues True 0.643 0.842 1.106
Romans 8.25 (Geneva) romans 8.25: but if we hope for that we see not, we doe with patience abide for it. is written that we through patience True 0.643 0.404 0.63
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. is written that we through patience, &c might haue comfort and hope in the seriptures ] whatsoever is not comfortable christ hath taken it, whatsoever is, he hath left for vs to take to our selues True 0.641 0.832 1.185
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. is written that we through patience True 0.636 0.807 1.513
Romans 8.25 (AKJV) romans 8.25: but if wee hope for that wee see not, then doe wee with patience waite for it. is written that we through patience True 0.631 0.343 0.55
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. is written that we through patience True 0.628 0.766 2.003
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. is written that we through patience True 0.623 0.757 1.419
Romans 15.4 (Vulgate) romans 15.4: quaecumque enim scripta sunt, ad nostram doctrinam scripta sunt: ut per patientiam, et consolationem scripturarum, spem habeamus. is written that we through patience True 0.618 0.345 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ro. 15.4. Romans 15.4