Iacobs staffe To beare vp, the faithfull. And to beate downe, the profane. Touching the one's assured, and the others conceited title, vnto God himself, and all his precious promises. VVherin. The saints interest is justified, to be absolutely infaillible, the sinners clayme detected, to be apparantly deceivable, notwithstanding all infernall suggestions of feare, and infidelity in the one, or of presumption, and security in the other. Formerly preachcd [sic] at Hamburgh by Iohn VVing late pastor to the English Church there, as his farewell to the famous followship [sic] of Merchant Adventurers of England resident in that city. And now published, and dedicated, to the honor and vse, of that most worthy Society, there, or wheresoever being.

Wing, John, of Flushing, Zealand
Publisher: Printed by Martin Abraham vander Nolck dwelling at the signe of the Printing house
Place of Publication: Flushing
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15579 ESTC ID: S120115 STC ID: 25846
Subject Headings: Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 241 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and in every request this shalbe added, and not omitted in any one, [ O my father if it be possible let this cup passe ] and the second time, ver. 42. ver. 44. [ O my father if this cup may not passe ] &c. and yet againe, the third time [ the same words ] saith the Evagelist, that is to say, words to the same purpose and of the same sence, though not of the same syllables, for we finde them something varied, by the other Evāgelists Marke, & Luke, as touching the letter. and in every request this shall added, and not omitted in any one, [ Oh my father if it be possible let this cup pass ] and the second time, ver. 42. ver. 44. [ O my father if this cup may not pass ] etc. and yet again, the third time [ the same words ] Says the Evangelist, that is to say, words to the same purpose and of the same sense, though not of the same syllables, for we find them something varied, by the other Evangelists Mark, & Lycia, as touching the Letter. cc p-acp d n1 d vmb|vbi vvn, cc xx vvn p-acp d crd, [ uh po11 n1 cs pn31 vbb j vvb d n1 vvi ] cc dt ord n1, fw-la. crd fw-la. crd [ np1 po11 n1 cs d n1 vmb xx vvi ] av cc av av, dt ord n1 [ dt d n2 ] vvz dt np1, cst vbz pc-acp vvi, n2 p-acp dt d n1 cc pp-f dt d n1, cs xx pp-f dt d n2, c-acp pns12 vvb pno32 pi vvn, p-acp dt j-jn n2 vvb, cc av, p-acp vvg dt n1.
Note 0 ver. 39. ver. 39. fw-la. crd
Note 1 note. note. n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 7.11 (AKJV); Deuteronomy 3.23 (Geneva); Matthew 26.42 (Tyndale); Matthew 27.64
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. [ o my father if this cup may not passe ] &c True 0.763 0.926 1.762
Luke 22.42 (Tyndale) - 1 luke 22.42: father yf thou wilt withdrawe this cup from me. [ o my father if this cup may not passe ] &c True 0.741 0.525 1.897
Luke 22.42 (Geneva) - 0 luke 22.42: saying, father, if thou wilt, take away this cuppe from mee: [ o my father if this cup may not passe ] &c True 0.736 0.582 0.528
Matthew 26.42 (ODRV) - 1 matthew 26.42: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. [ o my father if this cup may not passe ] &c True 0.734 0.941 0.958
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. [ o my father if this cup may not passe ] &c True 0.707 0.923 2.651
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. [ o my father if this cup may not passe ] &c True 0.693 0.925 1.503
Matthew 26.42 (Tyndale) matthew 26.42: he went awaye once moare and prayed sayinge: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. not omitted in any one, [ o my father if it be possible let this cup passe ] and the second time, ver True 0.685 0.471 0.542
Luke 22.42 (AKJV) luke 22.42: saying, father, if thou be willing, remooue this cup from me: neuerthelesse, not my will, but thine be done. [ o my father if this cup may not passe ] &c True 0.681 0.587 1.757
Matthew 26.42 (Tyndale) matthew 26.42: he went awaye once moare and prayed sayinge: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. and in every request this shalbe added, and not omitted in any one, [ o my father if it be possible let this cup passe ] and the second time, ver True 0.673 0.286 0.743
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. not omitted in any one, [ o my father if it be possible let this cup passe ] and the second time, ver True 0.663 0.637 1.971
Luke 22.42 (ODRV) luke 22.42: saying: father, if thou wilt, transferre this chalice from me. but yet not my wil, but thine be done. [ o my father if this cup may not passe ] &c True 0.662 0.39 0.508
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. and in every request this shalbe added, and not omitted in any one, [ o my father if it be possible let this cup passe ] and the second time, ver True 0.652 0.415 2.018
Matthew 26.42 (Wycliffe) matthew 26.42: eft the secounde tyme he wente, and preyede, seiynge, my fadir, if this cuppe may not passe, but y drynke hym, thi wille be doon. [ o my father if this cup may not passe ] &c True 0.65 0.852 0.301
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. not omitted in any one, [ o my father if it be possible let this cup passe ] and the second time, ver True 0.641 0.641 0.542
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. and in every request this shalbe added, and not omitted in any one, [ o my father if it be possible let this cup passe ] and the second time, ver True 0.634 0.413 0.743
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. not omitted in any one, [ o my father if it be possible let this cup passe ] and the second time, ver True 0.631 0.551 0.591
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. and in every request this shalbe added, and not omitted in any one, [ o my father if it be possible let this cup passe ] and the second time, ver True 0.623 0.366 0.538




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers