In-Text |
Now this being vniuersall, for all the people of God it giueth assurance from God to every one, who hath any assurance in God, that (notwithstanding their miscarriages) they are capable of his kindnes and favour. |
Now this being universal, for all the people of God it gives assurance from God to every one, who hath any assurance in God, that (notwithstanding their miscarriages) they Are capable of his kindness and favour. |
av d vbg j, p-acp d dt n1 pp-f np1 pn31 vvz n1 p-acp np1 p-acp d crd, r-crq vhz d n1 p-acp np1, cst (c-acp po32 n2) pns32 vbr j pp-f po31 n1 cc n1. |