In-Text |
because all such as appertaine therevnto, are as well predestinated to be gracious on earth, as to be glorious in heaven. These two were never parted yet, in any person whatsoever: |
Because all such as appertain thereunto, Are as well predestinated to be gracious on earth, as to be glorious in heaven. These two were never parted yet, in any person whatsoever: |
c-acp d d c-acp vvi av, vbr a-acp av vvn pc-acp vbi j p-acp n1, a-acp pc-acp vbi j p-acp n1. d crd vbdr av-x vvn av, p-acp d n1 r-crq: |