The state of the godly both in this life, and in the life to come deliuered in a sermon at Chudleigh in Devon: at the funeralls of the right worshipfull, the Ladie Elizabeth Courtney, the 11. of Nouember, 1605. And published for the instruction, and consolation of the faithfull. By R.W. minister. Whereunto is annexed the christian life and godly death of the sayd worshipfull Lady Elizabeth Courtney.

Wolcomb, Robert, b. 1567 or 8
Publisher: Printed by R Bradock for Roger Iackson and are to be sold at his shoppe neere the Conduit in Fleetstreete
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15674 ESTC ID: S106614 STC ID: 25942
Subject Headings: Courtney, Elizabeth, -- Lady, d. 1605;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 444 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & whither to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse I know not: & whither to live in the Flesh were profitable for me, and what to choose I know not: cc c-crq pc-acp vvi p-acp dt n1 vbdr j p-acp pno11, cc r-crq pc-acp vvi pns11 vvb xx:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 1.21 (Geneva); Philippians 1.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 1.22 (Geneva) philippians 1.22: and whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i knowe not. & whither to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i know not False 0.948 0.975 2.244
Philippians 1.22 (Geneva) philippians 1.22: and whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i knowe not. & whither to liue in the flesh were profitable for me True 0.833 0.967 2.891
Philippians 1.22 (Tyndale) philippians 1.22: yf it chaunce me to live in the flesshe that is to me frutefull forto worke and what to chose i wote not. & whither to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i know not False 0.784 0.823 0.0
Philippians 1.22 (ODRV) philippians 1.22: and if to liue in the flesh, this vnto me be the fruit of the worke, and what i shal choose i know not. & whither to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i know not False 0.777 0.923 1.602
Philippians 1.22 (AKJV) philippians 1.22: but if i liue in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shal chuse, i wote not. & whither to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i know not False 0.735 0.828 0.814
Philippians 1.22 (Geneva) philippians 1.22: and whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i knowe not. what to chuse i know not True 0.712 0.894 0.515
Philippians 1.22 (Tyndale) philippians 1.22: yf it chaunce me to live in the flesshe that is to me frutefull forto worke and what to chose i wote not. & whither to liue in the flesh were profitable for me True 0.703 0.777 0.0
Philippians 1.24 (ODRV) philippians 1.24: but to abide in the flesh, necessarie for you. & whither to liue in the flesh were profitable for me True 0.698 0.897 0.461
Philippians 1.22 (ODRV) philippians 1.22: and if to liue in the flesh, this vnto me be the fruit of the worke, and what i shal choose i know not. & whither to liue in the flesh were profitable for me True 0.683 0.894 0.951
Philippians 1.24 (AKJV) philippians 1.24: neuertheles, to abide in the flesh, is more needfull for you. & whither to liue in the flesh were profitable for me True 0.659 0.914 0.435
Philippians 1.24 (Geneva) philippians 1.24: neuerthelesse, to abide in the flesh, is more needefull for you. & whither to liue in the flesh were profitable for me True 0.647 0.91 0.435
Philippians 1.24 (Vulgate) philippians 1.24: permanere autem in carne, necessarium propter vos. & whither to liue in the flesh were profitable for me True 0.644 0.696 0.0
Philippians 1.22 (ODRV) philippians 1.22: and if to liue in the flesh, this vnto me be the fruit of the worke, and what i shal choose i know not. what to chuse i know not True 0.642 0.871 0.956
Philippians 1.24 (Tyndale) philippians 1.24: neverthelesse to abyde in the flesshe is moare nedfull for you. & whither to liue in the flesh were profitable for me True 0.642 0.786 0.0
Philippians 1.22 (AKJV) philippians 1.22: but if i liue in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shal chuse, i wote not. & whither to liue in the flesh were profitable for me True 0.628 0.796 0.996
Philippians 1.22 (Tyndale) philippians 1.22: yf it chaunce me to live in the flesshe that is to me frutefull forto worke and what to chose i wote not. what to chuse i know not True 0.626 0.765 0.0
Philippians 1.22 (AKJV) philippians 1.22: but if i liue in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shal chuse, i wote not. what to chuse i know not True 0.625 0.785 0.471
Philippians 1.22 (Vulgate) philippians 1.22: quod si vivere in carne, hic mihi fructus operis est, et quid eligam ignoro. & whither to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i know not False 0.614 0.664 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers