2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
for wee knowe, that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god, that is, |
False |
0.867 |
0.944 |
7.251 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
for wee knowe, that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god, that is, |
False |
0.864 |
0.967 |
12.229 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
for wee knowe, that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god, that is, |
False |
0.86 |
0.951 |
13.381 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god |
True |
0.847 |
0.941 |
7.251 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god |
True |
0.836 |
0.955 |
10.502 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
for wee knowe, that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god, that is, |
False |
0.835 |
0.604 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god |
True |
0.83 |
0.952 |
11.078 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god |
True |
0.819 |
0.778 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
for wee knowe, that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god, that is, |
False |
0.816 |
0.263 |
4.122 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
if our earthly house of this tabernacle be destroyed, wee haue a building of god |
True |
0.792 |
0.401 |
2.539 |