The patterne of an inuincible faith A sermon preached at Paules Crosse, the first Sunday after Trinity, being the 2d. of Iune. 1616. By VVilliam VVorship, Doctor of Diuinitie.

Worship, William
Publisher: Printed by Nicholas Okes for Matthew Law and are to be sold at his shop in Pauls Churchyard at the signe of the Fox
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15722 ESTC ID: S120350 STC ID: 25995
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 0 located on Page 1

Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text THE TEXT. MATH. 15. 22. &c. 22 And behold, a woman of Canaan, came out of the same Coasts, and cryed vnto him, saying, Haue mercy on mee, รด Lord thou Sonne of Dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill. THE TEXT. MATH. 15. 22. etc. 22 And behold, a woman of Canaan, Come out of the same Coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, o Lord thou Son of David, my daughter is miserably vexed with a Devil. dt n1. np1. crd crd av crd cc vvi, dt n1 pp-f np1, vvd av pp-f dt d n2, cc vvd p-acp pno31, vvg, vhb n1 p-acp pno11, uh n1 pns21 n1 pp-f np1, po11 n1 vbz av-j vvn p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.9 (ODRV); Matthew 15.22; Matthew 15.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.22 (AKJV) matthew 15.22: and behold, a woman of canaan came out of the same coasts, & cried vnto him, saying, haue mercy on me, o lord, thou sonne of dauid, my daughter is grieuously vexed with a deuill. the text. math. 15. 22. &c. 22 and behold, a woman of canaan, came out of the same coasts, and cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill False 0.918 0.988 9.208
Matthew 15.22 (Geneva) matthew 15.22: and beholde, a woman a cananite came out of the same coasts, and cried, saying vnto him, haue mercie on me, o lord, the sonne of dauid: my daughter is miserably vexed with a deuil. the text. math. 15. 22. &c. 22 and behold, a woman of canaan, came out of the same coasts, and cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill False 0.892 0.984 5.137
Matthew 15.22 (ODRV) matthew 15.22: and behold a woman of chanaan came forth out of those coasts, & crying out, said to him: haue mercie vpon me, o lord the sonne of dauid: my daughter is sore vexed of a diuel. the text. math. 15. 22. &c. 22 and behold, a woman of canaan, came out of the same coasts, and cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill False 0.874 0.971 3.411
Matthew 15.22 (AKJV) matthew 15.22: and behold, a woman of canaan came out of the same coasts, & cried vnto him, saying, haue mercy on me, o lord, thou sonne of dauid, my daughter is grieuously vexed with a deuill. 22 and behold, a woman of canaan, came out of the same coasts, and cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill True 0.866 0.985 8.636
Matthew 15.22 (Geneva) matthew 15.22: and beholde, a woman a cananite came out of the same coasts, and cried, saying vnto him, haue mercie on me, o lord, the sonne of dauid: my daughter is miserably vexed with a deuil. 22 and behold, a woman of canaan, came out of the same coasts, and cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill True 0.837 0.977 4.552
Matthew 15.22 (ODRV) matthew 15.22: and behold a woman of chanaan came forth out of those coasts, & crying out, said to him: haue mercie vpon me, o lord the sonne of dauid: my daughter is sore vexed of a diuel. 22 and behold, a woman of canaan, came out of the same coasts, and cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill True 0.827 0.95 2.839
Matthew 15.22 (Tyndale) matthew 15.22: and beholde a woman which was a cananite came out of the same coostis and cryed vnto him sayinge: have mercy on me lorde the sonne of david my doughter is pytiously vexed with a devyll. the text. math. 15. 22. &c. 22 and behold, a woman of canaan, came out of the same coasts, and cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill False 0.812 0.953 4.664
Matthew 15.22 (Tyndale) - 1 matthew 15.22: have mercy on me lorde the sonne of david my doughter is pytiously vexed with a devyll. cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill True 0.785 0.819 1.762
Matthew 15.22 (Tyndale) matthew 15.22: and beholde a woman which was a cananite came out of the same coostis and cryed vnto him sayinge: have mercy on me lorde the sonne of david my doughter is pytiously vexed with a devyll. 22 and behold, a woman of canaan, came out of the same coasts, and cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill True 0.765 0.919 4.048
Matthew 15.22 (AKJV) matthew 15.22: and behold, a woman of canaan came out of the same coasts, & cried vnto him, saying, haue mercy on me, o lord, thou sonne of dauid, my daughter is grieuously vexed with a deuill. cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill True 0.757 0.967 5.453
Matthew 15.22 (Geneva) matthew 15.22: and beholde, a woman a cananite came out of the same coasts, and cried, saying vnto him, haue mercie on me, o lord, the sonne of dauid: my daughter is miserably vexed with a deuil. cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill True 0.734 0.963 3.438
Matthew 15.22 (ODRV) matthew 15.22: and behold a woman of chanaan came forth out of those coasts, & crying out, said to him: haue mercie vpon me, o lord the sonne of dauid: my daughter is sore vexed of a diuel. cryed vnto him, saying, haue mercy on mee, o lord thou sonne of dauid, my daughter is miserably vexed with a deuill True 0.72 0.925 1.03




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text MATH. 15. 22. &c. 22 Matthew 15.22; Matthew 15.22