John 6.68 (Tyndale) |
john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, |
maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
True |
0.9 |
0.955 |
3.178 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
True |
0.898 |
0.96 |
5.709 |
John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
True |
0.894 |
0.952 |
7.905 |
John 6.68 (ODRV) |
john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. |
maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
True |
0.89 |
0.947 |
3.744 |
John 6.69 (Vulgate) |
john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: |
maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
True |
0.844 |
0.791 |
0.0 |
John 6.69 (Wycliffe) |
john 6.69: and symount petre answeride to hym, lord, to whom schulen we gon? thou hast wordis of euerlastynge lijf; |
maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
True |
0.754 |
0.465 |
1.097 |
John 6.68 (Geneva) |
john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
False |
0.688 |
0.935 |
3.395 |
John 6.68 (AKJV) |
john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. |
it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
False |
0.686 |
0.925 |
5.138 |
John 6.68 (Tyndale) |
john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, |
it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
False |
0.686 |
0.907 |
1.711 |
John 6.68 (ODRV) |
john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. |
it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
False |
0.67 |
0.917 |
2.229 |
John 6.69 (Vulgate) |
john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: |
it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life |
False |
0.616 |
0.561 |
0.0 |