The patterne of an inuincible faith A sermon preached at Paules Crosse, the first Sunday after Trinity, being the 2d. of Iune. 1616. By VVilliam VVorship, Doctor of Diuinitie.

Worship, William
Publisher: Printed by Nicholas Okes for Matthew Law and are to be sold at his shop in Pauls Churchyard at the signe of the Fox
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15722 ESTC ID: S120350 STC ID: 25995
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 69 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is the nature of Faith in distresse to go to Christ: not with Saul, to the Witch of Endor, nor with Ahaziah, to the God of Ekron. Maister, to whom shall wee goe (saith Peter?) Thou hast the words of eternall life. It is the nature of Faith in distress to go to christ: not with Saul, to the Witch of Endor, nor with Ahaziah, to the God of Ekron. Master, to whom shall we go (Says Peter?) Thou hast the words of Eternal life. pn31 vbz dt n1 pp-f n1 p-acp n1 pc-acp vvi p-acp np1: xx p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1, ccx p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f np1. n1, p-acp ro-crq vmb pns12 vvi (vvz np1?) pns21 vh2 dt n2 pp-f j n1.
Note 0 1 Sam 28. 8. 1. King. 1. 2. Iohn. 6. 68. 1 Sam 28. 8. 1. King. 1. 2. John. 6. 68. vvn np1 crd crd crd n1. crd crd np1. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 1.2; 1 Samuel 28.8; 2 John 6.68; John 14.6 (ODRV); John 6.68 (Tyndale); Revelation 2.28 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life True 0.9 0.955 3.178
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life True 0.898 0.96 5.709
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life True 0.894 0.952 7.905
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life True 0.89 0.947 3.744
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life True 0.844 0.791 0.0
John 6.69 (Wycliffe) john 6.69: and symount petre answeride to hym, lord, to whom schulen we gon? thou hast wordis of euerlastynge lijf; maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life True 0.754 0.465 1.097
John 6.68 (Geneva) john 6.68: then simon peter answered him, master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life False 0.688 0.935 3.395
John 6.68 (AKJV) john 6.68: then simon peter answered him, lord, to whom shall we goe? thou hast the words of eternall life. it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life False 0.686 0.925 5.138
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life False 0.686 0.907 1.711
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life False 0.67 0.917 2.229
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: it is the nature of faith in distresse to go to christ: not with saul, to the witch of endor, nor with ahaziah, to the god of ekron. maister, to whom shall wee goe (saith peter?) thou hast the words of eternall life False 0.616 0.561 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Sam 28. 8. 1 Samuel 28.8
Note 0 1. King. 1. 2. 1 Kings 1.2
Note 0 2. Iohn. 6. 68. 2 John 6.68