The ground of a Christians life Deliuered in a sermon at Harwood in Lancashire, the first day of December 1618. By Robert Worthington minister of Gods word at Acceington.

Worthington, Robert, minister of Gods word at Acceington
Publisher: Printed by R Field for Robert Mylbourne and are to be sold at the great south doore of Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15726 ESTC ID: S103650 STC ID: 25999
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 439 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and grounded certenty, sufficiently perswading the wise men, that in Bethleem was borne Christ the king of the Iewes, and grounded certainty, sufficiently persuading the wise men, that in Bethlehem was born christ the King of the Iewes, cc j-vvn n1, av-j vvg dt j n2, cst p-acp np1 vbds vvn np1 dt n1 pp-f dt np2,
Note 0 Mich. 5. 2. Matth 2. 9. Mich. 5. 2. Matthew 2. 9. np1 crd crd av crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.11 (AKJV); Matthew 2.9; Micah 5.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.11 (AKJV) luke 2.11: for vnto you is borne this day, in the citie of dauid, a sauiour, which is christ the lord. in bethleem was borne christ the king of the iewes, True 0.729 0.429 0.809
Luke 2.11 (Tyndale) luke 2.11: for vnto you is borne this daye in the cite of david a saveoure which is christ the lorde. in bethleem was borne christ the king of the iewes, True 0.715 0.307 0.809
Luke 2.11 (Geneva) luke 2.11: that is, that vnto you is borne this day in the citie of dauid, a sauiour, which is christ the lord. in bethleem was borne christ the king of the iewes, True 0.706 0.413 0.809
Luke 2.11 (ODRV) luke 2.11: because this day is borne to you a saviovr which is christ our lord, in this citie of dauid. in bethleem was borne christ the king of the iewes, True 0.676 0.355 0.841
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, in bethleem was borne christ the king of the iewes, True 0.657 0.566 2.225
Matthew 2.1 (Tyndale) matthew 2.1: when iesus was borne at bethleem in iury in the tyme of herode the kynge. beholde there came wyse me from the eest to ierusalem saynge: in bethleem was borne christ the king of the iewes, True 0.648 0.463 1.282
Matthew 2.1 (ODRV) matthew 2.1: when iesvs therefore was borne in bethlehem of iuda in the dayes of herod the king, behold there came sages from the east to hierufalem, in bethleem was borne christ the king of the iewes, True 0.646 0.466 1.324
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, in bethleem was borne christ the king of the iewes, True 0.639 0.5 1.282




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mich. 5. 2. Micah 5.2
Note 0 Matth 2. 9. Matthew 2.9