The ground of a Christians life Deliuered in a sermon at Harwood in Lancashire, the first day of December 1618. By Robert Worthington minister of Gods word at Acceington.

Worthington, Robert, minister of Gods word at Acceington
Publisher: Printed by R Field for Robert Mylbourne and are to be sold at the great south doore of Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15726 ESTC ID: S103650 STC ID: 25999
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 533 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If any which is called a brother be a fornicatour, or an idolater, or couetous, or a rayler, or drunkard, or extortioner, with such an one eate not. If any which is called a brother be a fornicator, or an idolater, or covetous, or a railer, or drunkard, or extortioner, with such an one eat not. cs d r-crq vbz vvn dt n1 vbb dt n1, cc dt n1, cc j, cc dt n1, cc n1, cc n1, p-acp d dt pi vvb xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 5.11; 1 Corinthians 5.11 (Geneva); 1 Corinthians 5.11 (Tyndale); 1 Corinthians 5.6; 1 Corinthians 5.7; Galatians 5.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 5.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.11: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not. if any which is called a brother be a fornicatour, or an idolater, or couetous, or a rayler, or drunkard, or extortioner, with such an one eate not False 0.931 0.972 14.69
1 Corinthians 5.11 (AKJV) 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such a one, no, not to eate. if any which is called a brother be a fornicatour, or an idolater, or couetous, or a rayler, or drunkard, or extortioner, with such an one eate not False 0.82 0.938 8.374
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) 1 corinthians 5.11: but now i write vnto you that ye company not togedder yf eny that is called a brother be a fornicator or coveteous or a worshipper of ymages ether a raylar ether a dronkard or an extorcionar: with him that is soche se that ye eate not. if any which is called a brother be a fornicatour, or an idolater, or couetous, or a rayler, or drunkard, or extortioner, with such an one eate not False 0.79 0.681 2.666
1 Corinthians 5.11 (ODRV) 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: with such an one not so much as to take meat. if any which is called a brother be a fornicatour, or an idolater, or couetous, or a rayler, or drunkard, or extortioner, with such an one eate not False 0.788 0.821 5.0
1 Corinthians 5.11 (Geneva) - 1 1 corinthians 5.11: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not. if any which is called a brother be a fornicatour True 0.755 0.908 4.264
1 Corinthians 5.11 (AKJV) - 0 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: if any which is called a brother be a fornicatour True 0.715 0.895 2.014
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) - 0 1 corinthians 5.11: but now i write vnto you that ye company not togedder yf eny that is called a brother be a fornicator or coveteous or a worshipper of ymages ether a raylar ether a dronkard or an extorcionar: if any which is called a brother be a fornicatour True 0.71 0.817 1.861
1 Corinthians 5.11 (ODRV) - 0 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: if any which is called a brother be a fornicatour True 0.667 0.884 2.619
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) - 1 1 corinthians 5.11: with him that is soche se that ye eate not. extortioner, with such an one eate not True 0.612 0.683 1.927




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers