Sermons vpon a part of the first chap. of the Gospell of S. Iohn. Preached by Antony Wotton, in the parish church of Alhallowes Barking in London, and now by him published

Wotton, Anthony, 1561?-1626
Publisher: Printed by H umphrey L ownes for Samuell Macham and are to be sould at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15738 ESTC ID: S120315 STC ID: 26008
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John I; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3341 located on Page 198

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text VVorthily then doth Saint Iohn avouch, that life was in him; yea before any time was, life was in him. VVhen the fulnesse of time was come God sent his Sonne. Life did not then begin to be in him, Worthily then does Saint John avouch, that life was in him; yea before any time was, life was in him. When the fullness of time was come God sent his Son. Life did not then begin to be in him, av-j av vdz n1 np1 vvb, cst n1 vbds p-acp pno31; uh p-acp d n1 vbds, n1 vbds p-acp pno31. c-crq dt n1 pp-f n1 vbds vvn np1 vvd po31 n1. n1 vdd xx av vvi pc-acp vbi p-acp pno31,
Note 0 Gal. 4. 4. Gal. 4. 4. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.11 (Geneva); 1 John 5.11 (ODRV); Acts 4.28 (AKJV); Galatians 4.4; Galatians 4.4 (AKJV); John 1.4 (Vulgate); Romans 3.25
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.4 (Vulgate) john 1.4: in ipso vita erat, et vita erat lux hominum: yea before any time was, life was in him True 0.69 0.224 0.0
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, vvhen the fulnesse of time was come god sent his sonne True 0.686 0.907 8.01
1 John 5.11 (ODRV) 1 john 5.11: and this is the testimonie, that god hath giuen vs life euerlasting. and this life is in his sonne. vvorthily then doth saint iohn avouch, that life was in him True 0.673 0.408 0.797
1 John 5.11 (Geneva) 1 john 5.11: and this is that record, to wit, that god hath giuen vnto vs eternall life, and this life is in that his sonne. vvorthily then doth saint iohn avouch, that life was in him True 0.673 0.266 0.764
1 John 5.11 (AKJV) 1 john 5.11: and this is the record, that god hath giuen to vs eternall life, and this life is in his sonne. vvorthily then doth saint iohn avouch, that life was in him True 0.669 0.357 0.797
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, vvhen the fulnesse of time was come god sent his sonne True 0.659 0.932 10.985
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: vvhen the fulnesse of time was come god sent his sonne True 0.642 0.915 6.391
John 1.4 (ODRV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men: yea before any time was, life was in him True 0.642 0.389 1.441
John 1.4 (AKJV) john 1.4: in him was life, and the life was the light of men. yea before any time was, life was in him True 0.637 0.392 1.441
John 1.4 (Geneva) john 1.4: in it was life, and that life was the light of men. yea before any time was, life was in him True 0.635 0.34 1.441
John 1.4 (Tyndale) john 1.4: in it was lyfe and the lyfe was the lyght of men yea before any time was, life was in him True 0.627 0.315 0.0
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, vvhen the fulnesse of time was come god sent his sonne True 0.622 0.662 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe vvhen the fulnesse of time was come god sent his sonne True 0.608 0.904 6.194




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gal. 4. 4. Galatians 4.4