John 1.1 (Tyndale) |
john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: and the worde was god. |
the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
True |
0.878 |
0.782 |
0.311 |
John 1.1 (Geneva) |
john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. |
the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
True |
0.871 |
0.767 |
0.457 |
John 1.1 (AKJV) |
john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. |
the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
True |
0.867 |
0.797 |
0.457 |
John 1.1 (ODRV) |
john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. |
the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
True |
0.866 |
0.772 |
0.457 |
John 1.1 (Wycliffe) |
john 1.1: in the bigynnyng was the word, and the word was at god, and god was the word. |
the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
True |
0.836 |
0.399 |
0.311 |
John 1.1 (Vulgate) |
john 1.1: in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum. |
the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
True |
0.809 |
0.37 |
0.0 |
John 1.1 (Tyndale) |
john 1.1: in the beginnynge was the worde and the worde was with god: and the worde was god. |
vvho can imagine, that the evangelist woulde vse a worde in two diuerse senses, without giuing any notice or inkling of such a chaunge? is it not contrary to the rest of his course, wherein the same vvorde hath the same signification? the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
False |
0.674 |
0.552 |
1.902 |
John 1.1 (AKJV) |
john 1.1: in the beginning was the word, & the word was with god, and the word was god. |
vvho can imagine, that the evangelist woulde vse a worde in two diuerse senses, without giuing any notice or inkling of such a chaunge? is it not contrary to the rest of his course, wherein the same vvorde hath the same signification? the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
False |
0.655 |
0.562 |
0.572 |
John 1.1 (Geneva) |
john 1.1: in the beginning was that word, and that word was with god, and that word was god. |
vvho can imagine, that the evangelist woulde vse a worde in two diuerse senses, without giuing any notice or inkling of such a chaunge? is it not contrary to the rest of his course, wherein the same vvorde hath the same signification? the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
False |
0.654 |
0.53 |
0.572 |
John 1.1 (ODRV) |
john 1.1: in the beginning was the word, and the word was with god, and god was the word. |
vvho can imagine, that the evangelist woulde vse a worde in two diuerse senses, without giuing any notice or inkling of such a chaunge? is it not contrary to the rest of his course, wherein the same vvorde hath the same signification? the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
False |
0.652 |
0.525 |
0.572 |
John 1.1 (Vulgate) |
john 1.1: in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum. |
vvho can imagine, that the evangelist woulde vse a worde in two diuerse senses, without giuing any notice or inkling of such a chaunge? is it not contrary to the rest of his course, wherein the same vvorde hath the same signification? the vvorde was in the beginning, the vvorde vvas vvith god, the vvorde vvas god |
False |
0.622 |
0.315 |
0.0 |