Sermons vpon a part of the first chap. of the Gospell of S. Iohn. Preached by Antony Wotton, in the parish church of Alhallowes Barking in London, and now by him published

Wotton, Anthony, 1561?-1626
Publisher: Printed by H umphrey L ownes for Samuell Macham and are to be sould at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15738 ESTC ID: S120315 STC ID: 26008
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John I; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4489 located on Page 265

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore saith he in particular, that Iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our Sauiour was the Messaih. Not, withstanding; Therefore Says he in particular, that John Come to bear witness of the Light, not only to testify that our Saviour was the Messiah. Not, withstanding; av vvz pns31 p-acp j, cst np1 vvd pc-acp vvi n1 pp-f dt n1, xx av-j pc-acp vvi cst po12 n1 vbds dt vhz. xx, vvg;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.775 0.835 0.192
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.774 0.841 0.203
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. therefore saith he in particular, that iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding False 0.771 0.745 0.694
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. therefore saith he in particular, that iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding False 0.77 0.736 0.668
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.767 0.892 2.013
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.761 0.874 0.0
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. therefore saith he in particular, that iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding False 0.757 0.829 1.834
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. therefore saith he in particular, that iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding False 0.757 0.791 0.611
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. therefore saith he in particular, that iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding False 0.742 0.631 1.486
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.727 0.86 1.191
John 1.8 (Vulgate) john 1.8: non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.727 0.185 0.0
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.723 0.687 2.334
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.718 0.866 1.431
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. therefore saith he in particular, that iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding False 0.718 0.747 1.652
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. therefore saith he in particular, that iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding False 0.718 0.34 2.158
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. therefore saith he in particular, that iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding False 0.716 0.673 1.652
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.709 0.839 1.431
John 1.8 (Wycliffe) john 1.8: he was not the liyt, but that he schulde bere witnessing of the liyt. iohn came to beare witnes of the light, not onely to testifie that our sauiour was the messaih. not, withstanding True 0.631 0.422 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers