Sermons vpon a part of the first chap. of the Gospell of S. Iohn. Preached by Antony Wotton, in the parish church of Alhallowes Barking in London, and now by him published

Wotton, Anthony, 1561?-1626
Publisher: Printed by H umphrey L ownes for Samuell Macham and are to be sould at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15738 ESTC ID: S120315 STC ID: 26008
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John I; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 468 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That the word which was made flesh, & dwelt among vs, was no other, but Iesus, of whom Iohn bare witnes. That the word which was made Flesh, & dwelled among us, was no other, but Iesus, of whom John bore witness. cst dt n1 r-crq vbds vvn n1, cc vvd p-acp pno12, vbds dx j-jn, cc-acp np1, pp-f ro-crq np1 j n1.
Note 0 Ioh. 1. 14 John 1. 14 np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 3.26; Galatians 3.26 (Geneva); John 1.14; John 1.14 (Vulgate); John 1.15 (Tyndale); Verse 12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.15 (Tyndale) - 0 john 1.15: iohn bare witnes of him and cryed sayinge: iesus, of whom iohn bare witnes True 0.75 0.802 4.631
John 1.14 (Vulgate) - 0 john 1.14: et verbum caro factum est, et habitavit in nobis: that the word which was made flesh, & dwelt among vs, was no other True 0.73 0.778 0.0
John 10.41 (Tyndale) john 10.41: and many resorted vnto him and sayd. iohn dyd no miracle: but all thinges that iohn spake of this man are true. iesus, of whom iohn bare witnes True 0.698 0.212 0.697
John 10.41 (AKJV) john 10.41: and many resorted vnto him, and said, iohn did no miracle: but all things that iohn spake of this man, were true. iesus, of whom iohn bare witnes True 0.681 0.238 0.697
John 10.41 (Geneva) - 1 john 10.41: but all thinges that iohn spake of this man, were true. iesus, of whom iohn bare witnes True 0.679 0.277 0.605
John 10.41 (ODRV) john 10.41: and many came to him. and they said: that iohn indeed did no signe. but al things whatsoeuer iohn said of this man, were true. iesus, of whom iohn bare witnes True 0.672 0.197 0.679
John 1.15 (AKJV) john 1.15: iohn bare witnesse of him, and cried, saying, this was he of whom i spake, he that commeth after me, is preferred before me, for he was before me. iesus, of whom iohn bare witnes True 0.663 0.812 1.835
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. that the word which was made flesh, & dwelt among vs, was no other, but iesus, of whom iohn bare witnes False 0.654 0.897 0.886
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. that the word which was made flesh, & dwelt among vs, was no other, but iesus, of whom iohn bare witnes False 0.648 0.879 0.84
John 1.14 (ODRV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt in vs (and we saw the glorie of him, glorie as it were of the only-begotten of the father) ful of grace and veritie. that the word which was made flesh, & dwelt among vs, was no other, but iesus, of whom iohn bare witnes False 0.647 0.791 0.886
John 1.14 (Wycliffe) john 1.14: and the word was maad man, and dwellyde among vs, and we han seyn the glorie of hym, as the glorie of the oon bigetun sone of the fadir, ful of grace and of treuthe. that the word which was made flesh, & dwelt among vs, was no other, but iesus, of whom iohn bare witnes False 0.637 0.369 0.389
John 1.14 (Tyndale) john 1.14: and the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father which worde was full of grace and verite. that the word which was made flesh, & dwelt among vs, was no other, but iesus, of whom iohn bare witnes False 0.632 0.884 0.42
John 1.15 (Geneva) john 1.15: iohn bare witnesse of him, and cryed, saying, this was he of whom i said, he that commeth after me, was before me: for he was better then i. iesus, of whom iohn bare witnes True 0.627 0.787 1.835
John 1.15 (ODRV) john 1.15: iohn giueth testimonie of him, and crieth saying: this was he of whom i spake, he that shal come after me, is made before me: because he was before me. iesus, of whom iohn bare witnes True 0.624 0.7 0.53
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. that the word which was made flesh, & dwelt among vs, was no other True 0.601 0.937 0.877




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 1. 14 John 1.14