Sermons vpon a part of the first chap. of the Gospell of S. Iohn. Preached by Antony Wotton, in the parish church of Alhallowes Barking in London, and now by him published

Wotton, Anthony, 1561?-1626
Publisher: Printed by H umphrey L ownes for Samuell Macham and are to be sould at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15738 ESTC ID: S120315 STC ID: 26008
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John I; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4725 located on Page 279

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and himselfe no better then his vnworthie seruant? I am not worthy (sayde Iohn) to vnloose his shooe latchet. and himself not better then his unworthy servant? I am not worthy (said John) to unloose his shoe latchet. cc px31 xx jc cs po31 j n1? pns11 vbm xx j (vvd np1) pc-acp vvi po31 n1 n1.
Note 0 •oh. 1. 27. •oh. 1. 27. uh. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.27 (ODRV); John 5.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.27 (ODRV) - 1 john 1.27: whose latchet of his shoe i am not worthie to loose. his vnworthie seruant? i am not worthy (sayde iohn) to vnloose his shooe latchet True 0.826 0.894 0.357
John 1.27 (ODRV) - 1 john 1.27: whose latchet of his shoe i am not worthie to loose. and himselfe no better then his vnworthie seruant? i am not worthy (sayde iohn) to vnloose his shooe latchet False 0.786 0.814 0.357
John 1.27 (Tyndale) john 1.27: he it is that cometh after me whiche was before me whose shoe latchet i am not worthy to vnlose. his vnworthie seruant? i am not worthy (sayde iohn) to vnloose his shooe latchet True 0.706 0.793 0.856
John 1.27 (Tyndale) john 1.27: he it is that cometh after me whiche was before me whose shoe latchet i am not worthy to vnlose. and himselfe no better then his vnworthie seruant? i am not worthy (sayde iohn) to vnloose his shooe latchet False 0.693 0.645 0.856
John 1.27 (Geneva) john 1.27: he it is that commeth after me, which was before me, whose shoe latchet i am not worthie to vnloose. his vnworthie seruant? i am not worthy (sayde iohn) to vnloose his shooe latchet True 0.687 0.848 0.899
John 1.27 (Geneva) john 1.27: he it is that commeth after me, which was before me, whose shoe latchet i am not worthie to vnloose. and himselfe no better then his vnworthie seruant? i am not worthy (sayde iohn) to vnloose his shooe latchet False 0.678 0.773 0.899
John 1.27 (AKJV) john 1.27: he it is, who comming after me, is preferred before me, whose shoes latchet i am not worthy to vnloose. his vnworthie seruant? i am not worthy (sayde iohn) to vnloose his shooe latchet True 0.666 0.863 1.389
John 1.27 (AKJV) john 1.27: he it is, who comming after me, is preferred before me, whose shoes latchet i am not worthy to vnloose. and himselfe no better then his vnworthie seruant? i am not worthy (sayde iohn) to vnloose his shooe latchet False 0.653 0.814 1.389




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers