Sermons vpon a part of the first chap. of the Gospell of S. Iohn. Preached by Antony Wotton, in the parish church of Alhallowes Barking in London, and now by him published

Wotton, Anthony, 1561?-1626
Publisher: Printed by H umphrey L ownes for Samuell Macham and are to be sould at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15738 ESTC ID: S120315 STC ID: 26008
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John I; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5170 located on Page 306

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The darknesse comprehended it not, verse 5. The world knew him not, verse 10. His owne receiued him not, verse 11. Thus hath our Euangelist laboured to set out to all men, the bounty of the Lord, in sending so glorious a light, to shine in the middest of darknes; The darkness comprehended it not, verse 5. The world knew him not, verse 10. His own received him not, verse 11. Thus hath our Evangelist laboured to Set out to all men, the bounty of the Lord, in sending so glorious a Light, to shine in the midst of darkness; dt n1 vvd pn31 xx, n1 crd dt n1 vvd pno31 xx, n1 crd po31 d vvd pno31 xx, n1 crd av vhz po12 np1 vvn pc-acp vvi av p-acp d n2, dt n1 pp-f dt n1, p-acp vvg av j dt n1, pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.10 (Geneva); John 1.11 (AKJV); John 1.11 (Geneva); John 1.5 (Wycliffe); Verse 10; Verse 11; Verse 5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.10 (Geneva) - 1 john 1.10: and the worlde knewe him not. the world knew him not, verse 10 True 0.896 0.894 0.196
John 1.10 (Tyndale) - 1 john 1.10: and yet the worlde knewe him not. the world knew him not, verse 10 True 0.874 0.888 0.196
John 1.5 (Wycliffe) john 1.5: and derknessis comprehendiden not it. the darknesse comprehended it not, verse 5 True 0.821 0.477 0.185
John 1.11 (Geneva) john 1.11: he came vnto his owne, and his owne receiued him not. his owne receiued him not, verse 11 True 0.779 0.933 0.594
John 1.11 (AKJV) john 1.11: hee came vnto his owne, and his owne receiued him not. his owne receiued him not, verse 11 True 0.779 0.932 0.566
John 1.5 (ODRV) john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. the darknesse comprehended it not, verse 5 True 0.766 0.927 0.146
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. the darknesse comprehended it not, verse 5 True 0.754 0.938 2.231
John 1.11 (ODRV) john 1.11: he came into his owne, and his owne receiued him not. his owne receiued him not, verse 11 True 0.746 0.943 0.624
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. the darknesse comprehended it not, verse 5 True 0.737 0.932 0.154
John 1.5 (Tyndale) john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. the darknesse comprehended it not, verse 5 True 0.719 0.902 0.154
John 1.10 (AKJV) john 1.10: hee was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. the world knew him not, verse 10 True 0.719 0.872 0.707
John 1.10 (ODRV) john 1.10: he was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. the world knew him not, verse 10 True 0.718 0.876 0.741
John 1.10 (Wycliffe) john 1.10: he was in the world, and the world was maad bi hym, and the world knew hym not. the world knew him not, verse 10 True 0.717 0.833 0.623
John 1.5 (Vulgate) john 1.5: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. the darknesse comprehended it not, verse 5 True 0.706 0.698 0.126
John 1.11 (Tyndale) john 1.11: he cam amonge his (awne) and his awne receaved him not. his owne receiued him not, verse 11 True 0.683 0.776 0.173
John 1.10 (Vulgate) john 1.10: in mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non cognovit. the world knew him not, verse 10 True 0.679 0.592 0.118
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. the darknesse comprehended it not, verse 5. the world knew him not, verse 10. his owne receiued him not, verse 11. thus hath our euangelist laboured to set out to all men, the bounty of the lord, in sending so glorious a light, to shine in the middest of darknes False 0.67 0.908 2.297
John 1.5 (ODRV) john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. the darknesse comprehended it not, verse 5. the world knew him not, verse 10. his owne receiued him not, verse 11. thus hath our euangelist laboured to set out to all men, the bounty of the lord, in sending so glorious a light, to shine in the middest of darknes False 0.667 0.861 0.334
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. the darknesse comprehended it not, verse 5. the world knew him not, verse 10. his owne receiued him not, verse 11. thus hath our euangelist laboured to set out to all men, the bounty of the lord, in sending so glorious a light, to shine in the middest of darknes False 0.658 0.898 0.528
John 1.5 (Tyndale) john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. the darknesse comprehended it not, verse 5. the world knew him not, verse 10. his owne receiued him not, verse 11. thus hath our euangelist laboured to set out to all men, the bounty of the lord, in sending so glorious a light, to shine in the middest of darknes False 0.657 0.774 0.352
John 1.11 (Vulgate) john 1.11: in propria venit, et sui eum non receperunt. his owne receiued him not, verse 11 True 0.641 0.352 0.156




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text verse 5. Verse 5
In-Text verse 10. Verse 10
In-Text verse 11. Verse 11