John 1.5 (AKJV) |
john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse, but without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
False |
0.831 |
0.947 |
4.154 |
John 1.5 (ODRV) |
john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse, but without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
False |
0.828 |
0.945 |
0.0 |
John 1.5 (Geneva) |
john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse, but without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
False |
0.812 |
0.924 |
0.0 |
John 1.5 (Tyndale) |
john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse, but without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
False |
0.796 |
0.851 |
0.0 |
John 1.5 (Wycliffe) |
john 1.5: and derknessis comprehendiden not it. |
without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
True |
0.775 |
0.512 |
0.0 |
John 1.5 (Vulgate) |
john 1.5: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse, but without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
False |
0.765 |
0.452 |
0.0 |
John 1.5 (AKJV) |
john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse |
True |
0.74 |
0.899 |
2.25 |
John 1.5 (ODRV) |
john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse |
True |
0.732 |
0.908 |
0.281 |
John 1.5 (Geneva) |
john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse |
True |
0.73 |
0.851 |
0.296 |
John 1.5 (Tyndale) |
john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse |
True |
0.722 |
0.663 |
0.0 |
John 1.5 (ODRV) |
john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. |
without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
True |
0.72 |
0.913 |
0.0 |
John 1.5 (AKJV) |
john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. |
without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
True |
0.714 |
0.914 |
2.077 |
John 1.5 (Geneva) |
john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. |
without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
True |
0.696 |
0.915 |
0.0 |
John 1.5 (Tyndale) |
john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. |
without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
True |
0.694 |
0.876 |
0.0 |
John 1.5 (Vulgate) |
john 1.5: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse |
True |
0.688 |
0.366 |
0.0 |
John 1.5 (Vulgate) |
john 1.5: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. |
without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
True |
0.683 |
0.53 |
0.0 |
John 1.5 (Wycliffe) |
john 1.5: and derknessis comprehendiden not it. |
the evangelist told vs before, that the light shineth in darknesse, but without any good intertainement. the darknesse comprehended it not |
False |
0.675 |
0.229 |
0.0 |