In-Text |
For in another place, where the same word is in the Originall, and the same matter handled, by the Euangelist, he puts the word fuit (which heere hee vseth) of Iohn; and not erat, which wee haue in thi first verse, of our Sauiour Christ. |
For in Another place, where the same word is in the Original, and the same matter handled, by the Evangelist, he puts the word fuit (which Here he uses) of John; and not erat, which we have in thy First verse, of our Saviour christ. |
p-acp p-acp j-jn n1, c-crq dt d n1 vbz p-acp dt j-jn, cc dt d n1 vvn, p-acp dt np1, pns31 vvz dt n1 fw-la (r-crq av pns31 vvz) pp-f np1; cc xx fw-la, r-crq pns12 vhb p-acp po21 ord n1, pp-f po12 n1 np1. |