Sermons vpon a part of the first chap. of the Gospell of S. Iohn. Preached by Antony Wotton, in the parish church of Alhallowes Barking in London, and now by him published

Wotton, Anthony, 1561?-1626
Publisher: Printed by H umphrey L ownes for Samuell Macham and are to be sould at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15738 ESTC ID: S120315 STC ID: 26008
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John I; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6328 located on Page 377

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In this sense, our Rhemists once translate it Libertie: Take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake. Our translation hath Power. All is one in effect: In this sense, our Rhemists once translate it Liberty: Take heed lest perhaps this your liberty (say they) become an offence to the weak. Our Translation hath Power. All is one in Effect: p-acp d n1, po12 n2 a-acp vvb pn31 n1: vvb n1 cs av d po22 n1 (vvb pns32) vvn dt n1 p-acp dt j. po12 n1 vhz n1. d vbz pi p-acp n1:
Note 0 1 Cor. 8 9. 1 Cor. 8 9. vvn np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.19 (ODRV); 1 Corinthians 8.9; 1 Corinthians 8.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.9 (ODRV) 1 corinthians 8.9: but take heed lest perhapes this your libertie become an offense to the weake. take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake True 0.93 0.93 0.537
1 Corinthians 8.9 (AKJV) 1 corinthians 8.9: but take heed lest by any meanes, this libertie of yours become a stumbling blocke to them that are weake. take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake True 0.877 0.896 0.517
1 Corinthians 8.9 (Tyndale) 1 corinthians 8.9: but take hede that youre libertie cause not the weake to faule. take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake True 0.811 0.647 0.537
1 Corinthians 8.9 (Vulgate) 1 corinthians 8.9: videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmis. take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake True 0.795 0.29 0.0
1 Corinthians 8.9 (Geneva) 1 corinthians 8.9: but take heede lest by any meanes this power of yours be an occasion of falling, to them that are weake. take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake True 0.766 0.79 1.896
1 Corinthians 8.9 (ODRV) 1 corinthians 8.9: but take heed lest perhapes this your libertie become an offense to the weake. in this sense, our rhemists once translate it libertie: take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake. our translation hath power. all is one in effect False 0.736 0.93 0.406
1 Corinthians 8.9 (AKJV) 1 corinthians 8.9: but take heed lest by any meanes, this libertie of yours become a stumbling blocke to them that are weake. in this sense, our rhemists once translate it libertie: take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake. our translation hath power. all is one in effect False 0.721 0.857 0.39
1 Corinthians 8.9 (Tyndale) 1 corinthians 8.9: but take hede that youre libertie cause not the weake to faule. in this sense, our rhemists once translate it libertie: take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake. our translation hath power. all is one in effect False 0.686 0.51 0.406
1 Corinthians 8.9 (Geneva) 1 corinthians 8.9: but take heede lest by any meanes this power of yours be an occasion of falling, to them that are weake. in this sense, our rhemists once translate it libertie: take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake. our translation hath power. all is one in effect False 0.674 0.765 2.317
1 Corinthians 8.9 (Vulgate) 1 corinthians 8.9: videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmis. in this sense, our rhemists once translate it libertie: take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake. our translation hath power. all is one in effect False 0.648 0.328 0.0
1 Corinthians 8.13 (AKJV) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend. take heede least perhaps this your libertie (say they) become an offence to the weake True 0.622 0.407 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 8 9. 1 Corinthians 8.9