Sermons vpon a part of the first chap. of the Gospell of S. Iohn. Preached by Antony Wotton, in the parish church of Alhallowes Barking in London, and now by him published

Wotton, Anthony, 1561?-1626
Publisher: Printed by H umphrey L ownes for Samuell Macham and are to be sould at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Bull head
Place of Publication: London
Publication Year: 1609
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15738 ESTC ID: S120315 STC ID: 26008
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John I; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7923 located on Page 470

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Not of bloud, not of flesh, not of man, but of God. Not of blood, not of Flesh, not of man, but of God. xx pp-f n1, xx pp-f n1, xx pp-f n1, cc-acp pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. not of bloud, not of flesh, not of man, but of god False 0.757 0.936 1.836
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. not of bloud, not of flesh, not of man, but of god False 0.743 0.903 0.321
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. not of bloud, not of flesh, not of man, but of god False 0.737 0.913 0.35
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. not of bloud, not of flesh, not of man, but of god False 0.728 0.877 0.35
John 1.13 (Wycliffe) john 1.13: nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of god. not of bloud, not of flesh, not of man, but of god False 0.722 0.471 0.296
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. not of bloud, not of flesh, not of man, but of god False 0.713 0.48 0.0
John 1.13 (ODRV) john 1.13: who, not of bloud, nor of the wil of flesh, nor of the wil of man, but of god are borne. not of bloud, not of flesh, not of man True 0.648 0.939 1.74
John 1.13 (Geneva) john 1.13: which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of god. not of bloud, not of flesh, not of man True 0.631 0.908 0.333
John 1.13 (AKJV) john 1.13: which were borne, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god. not of bloud, not of flesh, not of man True 0.624 0.915 0.364
John 1.13 (Tyndale) john 1.13: which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of god. not of bloud, not of flesh, not of man True 0.62 0.883 0.182
John 1.13 (Vulgate) john 1.13: qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex deo nati sunt. not of bloud, not of flesh, not of man True 0.616 0.629 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers