The sincere preacher prouing that in whom is adulation, auarice, or ambition, he cannot be sincere. Deliuered in three sermons in Dartmouth in Deuon, vpon I. Thes. 2. 5.6. By Walter Wylshman, Mr. of Art, and minister of the Word there.

Wylshman, Walter, 1571 or 2-1636
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Ionas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15797 ESTC ID: S114199 STC ID: 26058
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 415 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text we brought nothing with vs into the world, and we shall carrie nothing out. If therefore we haue Iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content. we brought nothing with us into the world, and we shall carry nothing out. If Therefore we have Iacobs wish, food and raiment, let us therewith be content. pns12 vvd pix p-acp pno12 p-acp dt n1, cc pns12 vmb vvi pix av. cs av pns12 vhb npg1 vvb, n1 cc n1, vvb pno12 av vbi j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 6.7 (ODRV); 1 Timothy 6.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 6.7 (ODRV) - 0 1 timothy 6.7: for we brought nothing into this world: we brought nothing with vs into the world True 0.863 0.904 0.4
1 Timothy 6.7 (Geneva) 1 timothy 6.7: for we brought nothing into the world, and it is certaine, that we can carie nothing out. we brought nothing with vs into the world True 0.797 0.86 0.359
1 Timothy 6.8 (Tyndale) 1 timothy 6.8: when we have fode and rayment let vs therwith be content. we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content True 0.783 0.702 0.249
1 Timothy 6.7 (Tyndale) 1 timothy 6.7: for we brought nothynge into the worlde and it is a playne case that we can cary nothynge out. we brought nothing with vs into the world True 0.78 0.821 0.155
1 Timothy 6.7 (AKJV) 1 timothy 6.7: for we brought nothing into this world, and it is certaine we can cary nothing out. we brought nothing with vs into the world True 0.778 0.842 0.359
1 Timothy 6.8 (Geneva) 1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content True 0.773 0.905 1.649
1 Timothy 6.8 (AKJV) 1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content True 0.767 0.872 0.832
1 Timothy 6.8 (Tyndale) 1 timothy 6.8: when we have fode and rayment let vs therwith be content. we brought nothing with vs into the world, and we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content False 0.765 0.34 1.293
1 Timothy 6.8 (Geneva) 1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. we brought nothing with vs into the world, and we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content False 0.759 0.828 4.542
1 Timothy 6.8 (AKJV) 1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. we brought nothing with vs into the world, and we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content False 0.756 0.81 4.327
1 Timothy 6.8 (ODRV) 1 timothy 6.8: but hauing food, and wherwith to be couered, with these we are content. we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content True 0.704 0.293 0.303
1 Timothy 6.7 (AKJV) 1 timothy 6.7: for we brought nothing into this world, and it is certaine we can cary nothing out. we brought nothing with vs into the world, and we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content False 0.66 0.823 1.478
1 Timothy 6.7 (Tyndale) 1 timothy 6.7: for we brought nothynge into the worlde and it is a playne case that we can cary nothynge out. we brought nothing with vs into the world, and we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content False 0.655 0.572 0.372
1 Timothy 6.7 (Geneva) 1 timothy 6.7: for we brought nothing into the world, and it is certaine, that we can carie nothing out. we brought nothing with vs into the world, and we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content False 0.654 0.875 1.478
1 Timothy 6.7 (ODRV) 1 timothy 6.7: for we brought nothing into this world: doubtlesse, neither can we take away any thing. we brought nothing with vs into the world, and we shall carrie nothing out. if therefore we haue iacobs wish, food and raiment, let vs therewith be content False 0.645 0.393 1.41




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers