The sincere preacher prouing that in whom is adulation, auarice, or ambition, he cannot be sincere. Deliuered in three sermons in Dartmouth in Deuon, vpon I. Thes. 2. 5.6. By Walter Wylshman, Mr. of Art, and minister of the Word there.

Wylshman, Walter, 1571 or 2-1636
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Ionas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15797 ESTC ID: S114199 STC ID: 26058
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 417 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Feede me with food conuenient for me, Prou. 30. 8. therefore our Sauiour taught vs to pray on this manner, Giue vs this day our daily bread: Feed me with food convenient for me, Prou. 30. 8. Therefore our Saviour taught us to pray on this manner, Give us this day our daily bred: vvb pno11 p-acp n1 j p-acp pno11, np1 crd crd av po12 n1 vvd pno12 pc-acp vvi p-acp d n1, vvb pno12 d n1 po12 j n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.11 (AKJV); Matthew 6.11 (Vulgate); Proverbs 30.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. feede me with food conuenient for me, prou. 30. 8. therefore our sauiour taught vs to pray on this manner, giue vs this day our daily bread False 0.704 0.907 2.689
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. feede me with food conuenient for me, prou. 30. 8. therefore our sauiour taught vs to pray on this manner, giue vs this day our daily bread False 0.702 0.918 1.559
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. feede me with food conuenient for me, prou. 30. 8. therefore our sauiour taught vs to pray on this manner, giue vs this day our daily bread False 0.655 0.864 1.608
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. feede me with food conuenient for me, prou. 30. 8. therefore our sauiour taught vs to pray on this manner, giue vs this day our daily bread False 0.644 0.679 0.989
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, feede me with food conuenient for me, prou. 30. 8. therefore our sauiour taught vs to pray on this manner, giue vs this day our daily bread False 0.643 0.896 2.689
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. feede me with food conuenient for me, prou. 30. 8. therefore our sauiour taught vs to pray on this manner, giue vs this day our daily bread False 0.626 0.557 0.0
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: feede me with food conuenient for me, prou. 30. 8. therefore our sauiour taught vs to pray on this manner, giue vs this day our daily bread False 0.624 0.832 1.559
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. feede me with food conuenient for me, prou. 30. 8. therefore our sauiour taught vs to pray on this manner, giue vs this day our daily bread False 0.616 0.839 0.591
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. feede me with food conuenient for me, prou. 30. 8. therefore our sauiour taught vs to pray on this manner, giue vs this day our daily bread False 0.605 0.302 0.591




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prou. 30. 8. Proverbs 30.8