The nurses bosome· A sermon vvithin the Greene-yard in Norwich. On the guild-day when their maior takes his oath. On Tuesday Iune 18. 1616. Preached by the parson of Southwalsham. Hereunto is added, Iudahs penance, the sermon preached at Thetford before the iudges in Lent. Mar. 10. 1616.

Younger, William, b. 1572 or 3
Publisher: Printed by Iohn Beale
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A15834 ESTC ID: S120582 STC ID: 26096
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 306 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Betimes (saith Dauid ) will I root out all the wicked in the land, that I may destroy all the workers of iniquitie, from the Citie of the Lord; Betimes (Says David) will I root out all the wicked in the land, that I may destroy all the workers of iniquity, from the city of the Lord; av (vvz np1) vmb pns11 vvi av d dt j p-acp dt n1, cst pns11 vmb vvi d dt n2 pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 101.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 101.8 (Geneva) psalms 101.8: betimes will i destroy all the wicked of the land, that i may cut off all the workers of iniquitie from the citie of the lord. betimes (saith dauid ) will i root out all the wicked in the land, that i may destroy all the workers of iniquitie, from the citie of the lord False 0.91 0.96 3.176
Psalms 100.8 (ODRV) - 1 psalms 100.8: that i might destroy out of the citie of our lord, al those that worke iniquitie. i may destroy all the workers of iniquitie, from the citie of the lord True 0.882 0.929 0.796
Psalms 101.8 (AKJV) - 1 psalms 101.8: that i may cut off all wicked doers from the citie of the lord. i may destroy all the workers of iniquitie, from the citie of the lord True 0.871 0.874 0.403
Psalms 101.8 (AKJV) psalms 101.8: i will earely destroy all the wicked of the land: that i may cut off all wicked doers from the citie of the lord. betimes (saith dauid ) will i root out all the wicked in the land, that i may destroy all the workers of iniquitie, from the citie of the lord False 0.869 0.586 0.948
Psalms 101.8 (AKJV) - 0 psalms 101.8: i will earely destroy all the wicked of the land: betimes (saith dauid ) will i root out all the wicked in the land True 0.84 0.416 0.382
Psalms 101.8 (Geneva) psalms 101.8: betimes will i destroy all the wicked of the land, that i may cut off all the workers of iniquitie from the citie of the lord. betimes (saith dauid ) will i root out all the wicked in the land True 0.816 0.758 1.084
Psalms 100.8 (ODRV) psalms 100.8: in the morning did i kil al the sinners of the earth: that i might destroy out of the citie of our lord, al those that worke iniquitie. betimes (saith dauid ) will i root out all the wicked in the land, that i may destroy all the workers of iniquitie, from the citie of the lord False 0.802 0.226 0.628
Psalms 101.8 (Geneva) psalms 101.8: betimes will i destroy all the wicked of the land, that i may cut off all the workers of iniquitie from the citie of the lord. i may destroy all the workers of iniquitie, from the citie of the lord True 0.795 0.91 1.758




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers