The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler co[m]moditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Taverner, Richard, 1505?-1575
Publisher: By Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete at the sygne of the Whyte Harte
Place of Publication: London
Publication Year: 1540
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16087 ESTC ID: S718 STC ID: 2968
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1495 located on Image 75

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Peace I leaue wyth you, my peace I gyue vnto you ▪ not as the world gyueth, gyue I vnto you &c. My frendes what is Christes peace? Surely (to be short) it is nothynge eis but the quyet and tranquilitie of conscience. Peace I leave with you, my peace I gyve unto you ▪ not as the world gyveth, gyve I unto you etc. My Friends what is Christ's peace? Surely (to be short) it is nothing eis but the quiet and tranquillity of conscience. n1 pns11 vvb p-acp pn22, po11 n1 pns11 vvi p-acp pn22 ▪ xx c-acp dt n1 vvz, vvi pns11 p-acp pn22 av po11 n2 r-crq vbz npg1 n1? np1 (p-acp vbb j) pn31 vbz pix fw-la p-acp dt j-jn cc n1 pp-f n1.
Note 0 The peace of Christ. The peace of christ. dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.27 (AKJV); Philippians 4.7 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: peace i leaue wyth you, my peace i gyue vnto you # not as the world gyueth, gyue i vnto you &c True 0.883 0.962 3.916
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; peace i leaue wyth you, my peace i gyue vnto you # not as the world gyueth, gyue i vnto you &c True 0.813 0.929 1.92
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. peace i leaue wyth you, my peace i gyue vnto you # not as the world gyueth, gyue i vnto you &c True 0.789 0.887 1.906
John 14.27 (Geneva) john 14.27: peace i leaue with you: my peace i giue vnto you: not as the worlde giueth, giue i vnto you. let not your heart be troubled, nor feare. peace i leaue wyth you, my peace i gyue vnto you # not as the world gyueth, gyue i vnto you &c True 0.786 0.952 2.544
John 14.27 (Vulgate) - 0 john 14.27: pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: peace i leaue wyth you, my peace i gyue vnto you # not as the world gyueth, gyue i vnto you &c True 0.764 0.547 0.0
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: peace i leaue wyth you, my peace i gyue vnto you # not as the world gyueth, gyue i vnto you &c. my frendes what is christes peace? surely (to be short) it is nothynge eis but the quyet and tranquilitie of conscience False 0.705 0.947 2.091
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; peace i leaue wyth you, my peace i gyue vnto you # not as the world gyueth, gyue i vnto you &c. my frendes what is christes peace? surely (to be short) it is nothynge eis but the quyet and tranquilitie of conscience False 0.681 0.862 0.786
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. peace i leaue wyth you, my peace i gyue vnto you # not as the world gyueth, gyue i vnto you &c. my frendes what is christes peace? surely (to be short) it is nothynge eis but the quyet and tranquilitie of conscience False 0.673 0.796 0.484
John 14.27 (Geneva) - 1 john 14.27: my peace i giue vnto you: peace i leaue wyth you, my peace i gyue vnto you # not as the world gyueth, gyue i vnto you &c. my frendes what is christes peace? surely (to be short) it is nothynge eis but the quyet and tranquilitie of conscience False 0.673 0.746 0.534
Philippians 4.7 (Tyndale) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstondinge kepe youre hertes and myndes in christ iesu. the peace of christ False 0.653 0.603 0.634
Philippians 4.7 (AKJV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall keepe your hearts & minds through christ iesus. the peace of christ False 0.633 0.598 0.634
Philippians 4.7 (Geneva) philippians 4.7: and the peace of god which passeth all vnderstanding, shall preserue your heartes and mindes in christ iesus. the peace of christ False 0.625 0.639 0.634
Philippians 1.2 (Tyndale) philippians 1.2: grace be with you and peace from god oure father and from the lorde iesus christ. the peace of christ False 0.624 0.51 0.683
Philippians 1.2 (AKJV) philippians 1.2: grace be vnto you, and peace, from god our father, and from the lord iesus christ. the peace of christ False 0.618 0.53 0.683
Philippians 1.2 (Geneva) philippians 1.2: grace be with you, and peace from god our father, and from the lord iesus christ. the peace of christ False 0.618 0.52 0.71
Philippians 4.7 (ODRV) philippians 4.7: and the peace of god which passeth al vnderstanding, keep your harts and intelligences in christ iesvs. the peace of christ False 0.611 0.591 0.658
Philippians 1.2 (ODRV) philippians 1.2: grace to you and peace from god our father, and our lord iesvs christ. the peace of christ False 0.611 0.476 0.71
Philippians 1.2 (Vulgate) philippians 1.2: gratia vobis, et pax a deo patre nostro, et domino jesu christo. the peace of christ False 0.602 0.371 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers