The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler co[m]moditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Taverner, Richard, 1505?-1575
Publisher: By Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete at the sygne of the Whyte Harte
Place of Publication: London
Publication Year: 1540
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16087 ESTC ID: S718 STC ID: 2968
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1826 located on Image 91

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text IEsus sayd to hys disciples, and to the company of the Iewes. No man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym: IEsus said to his Disciples, and to the company of the Iewes. No man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: np1 vvd p-acp po31 n2, cc p-acp dt n1 pp-f dt np2. dx n1 vmb vvi p-acp pno11, c-acp dt n1 r-crq vhz vvn pno11, vvb pno31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym True 0.784 0.942 1.935
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym True 0.778 0.929 1.455
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym True 0.772 0.931 1.78
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. iesus sayd to hys disciples, and to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym False 0.745 0.91 4.347
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: iesus sayd to hys disciples, and to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym False 0.741 0.891 3.117
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: iesus sayd to hys disciples, and to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym False 0.737 0.901 4.005
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym True 0.7 0.891 1.104
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. iesus sayd to hys disciples, and to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym False 0.689 0.481 1.625
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. iesus sayd to hys disciples, and to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym False 0.686 0.838 1.831
John 6.65 (ODRV) john 6.65: and he said: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. iesus sayd to hys disciples, and to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym False 0.66 0.534 1.441
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. iesus sayd to hys disciples, and to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym False 0.659 0.583 1.34
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. iesus sayd to hys disciples, and to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym False 0.653 0.553 1.441
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, iesus sayd to hys disciples, and to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym False 0.634 0.526 4.183
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym True 0.632 0.451 0.0
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, to the company of the iewes. no man can come to me, excepte the father whych hath sent me, drawe hym True 0.607 0.635 3.363




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers