The Epistles and Gospelles with a brief postil vpon the same from after Easter tyll Aduent, which is the somer parte set forth for the singuler co[m]moditie of all good Christen men and namely of prestes and curates.

Taverner, Richard, 1505?-1575
Publisher: By Richarde Bankes and are to be solde in Fletestrete at the sygne of the Whyte Harte
Place of Publication: London
Publication Year: 1540
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16087 ESTC ID: S718 STC ID: 2968
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1867 located on Image 93

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whyche thynge (as S. Austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude. Which thing (as S. Augustine & Others expoune this place) is to eat his Flesh and drink his blood. r-crq n1 (c-acp np1 np1 cc n2-jn vvb d n1) vbz pc-acp vvi po31 n1 cc vvi po31 n1.
Note 0 Austine. Bernard Augustine. Bernard np1. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.733 0.811 4.331
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.729 0.735 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.725 0.796 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.725 0.711 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.689 0.695 1.029
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.686 0.356 0.0
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.684 0.787 2.244
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.684 0.692 1.029
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.684 0.238 0.0
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.676 0.59 0.0
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.672 0.594 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.66 0.678 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.66 0.664 0.0
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.656 0.858 1.872
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.656 0.736 0.643
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.651 0.719 0.643
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.638 0.702 1.06
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.636 0.714 0.643
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe True 0.613 0.668 0.662
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.606 0.733 0.0
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. whyche thynge (as s. austine & others expoune thys place) is to eate hys fleshe and drynke hys bloude False 0.606 0.695 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers