2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
we knowe, sayeth he, that yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
False |
0.809 |
0.898 |
3.244 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
we knowe, sayeth he, that yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
False |
0.783 |
0.293 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we knowe, sayeth he, that yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
False |
0.775 |
0.872 |
0.33 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
True |
0.765 |
0.895 |
2.886 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we knowe, sayeth he, that yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
False |
0.75 |
0.904 |
1.09 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we knowe, sayeth he, that yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
False |
0.75 |
0.828 |
0.321 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
True |
0.745 |
0.572 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
True |
0.718 |
0.836 |
0.33 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
True |
0.688 |
0.786 |
0.321 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
yf our erthy mansion of thys dwellynge were destroyed, we haue a buyldynge of god, |
True |
0.685 |
0.901 |
0.706 |