On Saynt Andrewes day the Gospels with brief sermo[n]s vpon them for al the holy dayes in y[e] yere.

Taverner, Richard, 1505?-1575
Publisher: Imprinted in Fletestret next to the White Harte by Rycharde Bankes
Place of Publication: London
Publication Year: 1542
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16091 ESTC ID: S193 STC ID: 2970
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 148 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and be not vnfeithful, but feithful. Thomas answered and said vnto him. My lorde and my god. Iesus saith vnto him. and be not unfaithful, but faithful. Thomas answered and said unto him. My lord and my god. Iesus Says unto him. cc vbb xx j, cc-acp j. np1 vvd cc vvd p-acp pno31. po11 n1 cc po11 n1. np1 vvz p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.27 (ODRV); John 20.28 (Tyndale); John 20.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.28 (Tyndale) john 20.28: thomas answered and sayde vnto him: my lorde and my god. feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him True 0.874 0.953 2.683
John 20.28 (Wycliffe) john 20.28: thomas answeride, and seide to him, my lord and my god. feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him True 0.862 0.935 0.227
John 20.28 (ODRV) john 20.28: thomas answered, & said to him: my lord, & my god. feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him True 0.859 0.944 0.727
John 20.28 (AKJV) john 20.28: and thomas answered, and said vnto him, my lord, and my god. feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him True 0.838 0.957 1.421
John 20.28 (Geneva) john 20.28: then thomas answered, and said vnto him, thou art my lord, and my god. feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him True 0.816 0.936 1.287
John 20.28 (Tyndale) john 20.28: thomas answered and sayde vnto him: my lorde and my god. and be not vnfeithful, but feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him False 0.795 0.94 2.683
John 20.28 (Wycliffe) john 20.28: thomas answeride, and seide to him, my lord and my god. and be not vnfeithful, but feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him False 0.792 0.907 0.227
John 20.28 (Vulgate) john 20.28: respondit thomas, et dixit ei: dominus meus et deus meus. feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him True 0.79 0.659 0.089
John 20.28 (ODRV) john 20.28: thomas answered, & said to him: my lord, & my god. and be not vnfeithful, but feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him False 0.786 0.929 0.727
John 20.28 (AKJV) john 20.28: and thomas answered, and said vnto him, my lord, and my god. and be not vnfeithful, but feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him False 0.768 0.945 1.421
John 20.28 (Geneva) john 20.28: then thomas answered, and said vnto him, thou art my lord, and my god. and be not vnfeithful, but feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him False 0.755 0.904 1.287
John 20.28 (Vulgate) john 20.28: respondit thomas, et dixit ei: dominus meus et deus meus. and be not vnfeithful, but feithful. thomas answered and said vnto him. my lorde and my god. iesus saith vnto him False 0.722 0.274 0.089




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers