Mark 3.16 (ODRV) |
mark 3.16: and he gaue to simon the name peter. |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.705 |
0.678 |
0.771 |
Mark 3.16 (Tyndale) |
mark 3.16: and he gave vnto simon to name peter. |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.701 |
0.509 |
0.739 |
John 21.7 (Geneva) - 0 |
john 21.7: therefore said the disciple whom iesus loued, vnto peter, it is the lord. |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.682 |
0.258 |
0.657 |
John 1.42 (ODRV) |
john 1.42: and he brought him to iesvs. and iesvs looking vpon him, said: thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is interpreted, peter. |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.674 |
0.512 |
0.48 |
Mark 3.16 (Vulgate) |
mark 3.16: et imposuit simoni nomen petrus: |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.662 |
0.399 |
0.0 |
Mark 3.16 (AKJV) |
mark 3.16: and simon he surnamed peter. |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.657 |
0.348 |
0.771 |
John 1.42 (Geneva) |
john 1.42: and he brought him to iesus. and iesus behelde him, and saide, thou art simon the sonne of iona: thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.647 |
0.449 |
0.0 |
John 1.42 (Tyndale) |
john 1.42: and brought him to iesus. and iesus behelde him and sayde: thou arte simon the sonne of ionas thou shalt be called cephas: which is by interpretacion a stone. |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.647 |
0.402 |
0.0 |
John 1.42 (AKJV) |
john 1.42: and he brought him to iesus. and when iesus beheld him, he said, thou art simon the sonne of iona, thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone. |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.629 |
0.37 |
0.0 |
Mark 3.16 (Geneva) |
mark 3.16: and the first was simon, and hee named simon, peter, |
christe therfore did cal him peter |
True |
0.615 |
0.501 |
0.71 |