The effect of certaine sermons touching the full redemption of mankind by the death and bloud of Christ Iesus wherein besides the merite of Christs suffering, the manner of his offering, the power of his death, the comfort of his crosse, the glorie of his resurrection, are handled, what paines Christ suffered in his soule on the crosse: together, with the place and purpose of his descent to hel after death: preached at Paules Crosse and else where in London, by the right Reuerend Father Thomas Bilson Bishop of Winchester. With a conclusion to the reader for the cleering of certaine obiections made against said doctrine.

Bilson, Thomas, 1546 or 7-1616
Publisher: By Peter Short for Walter Burre and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Flower deluce
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16144 ESTC ID: S102011 STC ID: 3064
Subject Headings: Redemption; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1036 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is MY BLOVD of the new testament WHICH IS SHED for many for THE REMISSION OF SINNES. This is MY BLOOD of the new Testament WHICH IS SHED for many for THE REMISSION OF SINNES. d vbz po11 n1 pp-f dt j n1 r-crq vbz vvn p-acp d c-acp dt n1 pp-f n2.
Note 0 Matth. 26, Matthew 26, np1 crd,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 9.28 (ODRV); Matthew 26; Matthew 26.28 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. this is my blovd of the new testament which is shed for many for the remission of sinnes False 0.883 0.97 2.976
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. this is my blovd of the new testament which is shed for many for the remission of sinnes False 0.882 0.963 0.61
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. this is my blovd of the new testament which is shed for many for the remission of sinnes False 0.878 0.972 1.579
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. this is my blovd of the new testament which is shed for many for the remission of sinnes False 0.869 0.957 0.584
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. this is my blovd of the new testament which is shed for many for the remission of sinnes False 0.842 0.924 0.217
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. this is my blovd of the new testament which is shed for many for the remission of sinnes False 0.833 0.833 0.0
Luke 22.20 (ODRV) - 1 luke 22.20: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.744 0.952 2.43
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.706 0.925 0.858
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.693 0.934 0.992
Matthew 26.28 (Vulgate) matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.692 0.727 0.0
Matthew 26.28 (ODRV) matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.676 0.949 2.338
Matthew 26.28 (AKJV) matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.675 0.943 1.114
Matthew 26.28 (Geneva) matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.665 0.927 0.5
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.654 0.932 0.415
Luke 22.20 (Vulgate) luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.65 0.33 0.0
Matthew 26.28 (Tyndale) matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.621 0.918 0.59
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. this is my blovd of the new testament which is shed True 0.618 0.781 0.401




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 26, Matthew 26