In-Text |
so long as the rest of Gods people are not thereby depriued of their parte in Gods heauenlie inheritance? And what if they tooke this tearme from the scripture and deriued the verie word from the Apostles mouthes? are you not well occupied to quarrel with them? Peter doth twice vse that worde for a parte, or place in the publike ministerie and seruice of the church, with which the people did not meddle. |
so long as the rest of God's people Are not thereby deprived of their part in God's heavenly inheritance? And what if they took this term from the scripture and derived the very word from the Apostles mouths? Are you not well occupied to quarrel with them? Peter does twice use that word for a part, or place in the public Ministry and service of the Church, with which the people did not meddle. |
av av-j c-acp dt n1 pp-f npg1 n1 vbr xx av vvn pp-f po32 n1 p-acp npg1 j n1? cc q-crq cs pns32 vvd d n1 p-acp dt n1 cc vvn dt j n1 p-acp dt n2 n2? vbr pn22 xx av vvn pc-acp vvi p-acp pno32? np1 vdz av vvi d n1 p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n1, p-acp r-crq dt n1 vdd xx vvi. |