Matthew 24.35 (Geneva) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.85 |
0.967 |
11.289 |
Matthew 24.35 (AKJV) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.85 |
0.966 |
11.289 |
Matthew 24.35 (ODRV) |
matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.828 |
0.956 |
3.517 |
Luke 21.33 (Geneva) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.819 |
0.964 |
11.289 |
Luke 21.33 (AKJV) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.818 |
0.961 |
10.108 |
Luke 21.33 (ODRV) |
luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.786 |
0.959 |
4.798 |
Luke 21.33 (Tyndale) |
luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.774 |
0.941 |
5.978 |
Matthew 24.35 (Wycliffe) |
matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.766 |
0.818 |
1.444 |
Luke 21.33 (Wycliffe) |
luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.742 |
0.81 |
1.444 |
Matthew 24.35 (Vulgate) |
matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.735 |
0.881 |
0.0 |
Matthew 24.35 (Tyndale) |
matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.715 |
0.809 |
4.534 |
Luke 21.33 (Vulgate) |
luke 21.33: caelum et terra transibunt: verba autem mea non transibunt. |
heauen and earth shall passe away, but my wordes, saith our sauiour, shall not passe away |
True |
0.668 |
0.865 |
0.0 |