A discourse about the state of true happinesse deliuered in certaine sermons in Oxford, and at Pauls Crosse: by Robert Bolton.

Bolton, Robert, 1572-1631
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Edmund Weauer and are to be sold at his shop at the great North gate of Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1611
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16317 ESTC ID: S116180 STC ID: 3228
Subject Headings: Happiness -- Religious aspects;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 837 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore wee haue erred from the way of truth, and the light of righteousnes hath not shined vnto vs, Therefore we have erred from the Way of truth, and the Light of righteousness hath not shined unto us, av pns12 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f n1, cc dt n1 pp-f n1 vhz xx vvn p-acp pno12,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Wisdom 5.5 (ODRV); Wisdom 5.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Wisdom 5.6 (AKJV) wisdom 5.6: therefore haue wee erred from the way of trueth, and the light of righteousnesse hath not shined vnto vs, and the sunne of righteousnesse rose not vpon vs. therefore wee haue erred from the way of truth, and the light of righteousnes hath not shined vnto vs, False 0.855 0.976 1.154
Wisdom 5.6 (ODRV) wisdom 5.6: we therfore haue erred from the way of truth, and the light of iustice hath not shined to vs, and the sunne of vnderstanding rose not to vs. therefore wee haue erred from the way of truth, and the light of righteousnes hath not shined vnto vs, False 0.819 0.972 0.605
Wisdom 5.6 (Vulgate) wisdom 5.6: ergo erravimus a via veritatis, et justitiae lumen non luxit nobis, et sol intelligentiae non est ortus nobis. therefore wee haue erred from the way of truth, and the light of righteousnes hath not shined vnto vs, False 0.797 0.917 0.0
Wisdom 5.6 (AKJV) wisdom 5.6: therefore haue wee erred from the way of trueth, and the light of righteousnesse hath not shined vnto vs, and the sunne of righteousnesse rose not vpon vs. the light of righteousnes hath not shined vnto vs, True 0.7 0.939 0.577
Wisdom 5.6 (AKJV) wisdom 5.6: therefore haue wee erred from the way of trueth, and the light of righteousnesse hath not shined vnto vs, and the sunne of righteousnesse rose not vpon vs. therefore wee haue erred from the way of truth True 0.682 0.953 0.577
Wisdom 5.6 (Vulgate) wisdom 5.6: ergo erravimus a via veritatis, et justitiae lumen non luxit nobis, et sol intelligentiae non est ortus nobis. the light of righteousnes hath not shined vnto vs, True 0.68 0.182 0.0
Wisdom 5.6 (ODRV) wisdom 5.6: we therfore haue erred from the way of truth, and the light of iustice hath not shined to vs, and the sunne of vnderstanding rose not to vs. therefore wee haue erred from the way of truth True 0.666 0.938 0.606
Wisdom 5.6 (ODRV) wisdom 5.6: we therfore haue erred from the way of truth, and the light of iustice hath not shined to vs, and the sunne of vnderstanding rose not to vs. the light of righteousnes hath not shined vnto vs, True 0.655 0.93 0.0
Wisdom 5.6 (Vulgate) wisdom 5.6: ergo erravimus a via veritatis, et justitiae lumen non luxit nobis, et sol intelligentiae non est ortus nobis. therefore wee haue erred from the way of truth True 0.638 0.882 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers