Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | if they have called the Master of the house Beelzebub, how much more them of his houshold? Mat. 10. 24, 25. What a strange stony heart lodged in the breast of the tyrant Pharaoh? When the Prophet (1 Kin. 13.) cried to the altar of Ieroboam, O altar, altar, the altar clave presently asunder at the Word of GOD in the mouth of the Prophet; | if they have called the Master of the house Beelzebub, how much more them of his household? Mathew 10. 24, 25. What a strange stony heart lodged in the breast of the tyrant Pharaoh? When the Prophet (1 Kin. 13.) cried to the altar of Jeroboam, Oh altar, altar, the altar clave presently asunder At the Word of GOD in the Mouth of the Prophet; | cs pns32 vhb vvn dt n1 pp-f dt n1 np1, c-crq d dc pno32 pp-f po31 n1? np1 crd crd, crd q-crq dt j j n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1? c-crq dt n1 (crd n1. crd) vvd p-acp dt n1 pp-f np1, uh n1, n1, dt n1 vvd av-j av p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 10.25 (ODRV) - 1 | matthew 10.25: if they haue called the goodman of the house beelzebub, how much more them of his houshold? | if they have called the master of the house beelzebub, how much more them of his houshold | True | 0.911 | 0.941 | 5.794 |
Matthew 10.25 (AKJV) - 1 | matthew 10.25: if they haue called the master of the house of beelzebub, how much more shall they call them of his household? | if they have called the master of the house beelzebub, how much more them of his houshold | True | 0.876 | 0.954 | 4.288 |
Matthew 10.25 (Tyndale) - 1 | matthew 10.25: yf they have called the lorde of the housse beelzebub: | if they have called the master of the house beelzebub, how much more them of his houshold | True | 0.825 | 0.894 | 2.081 |
Matthew 10.25 (Vulgate) - 1 | matthew 10.25: si patremfamilias beelzebub vocaverunt, quanto magis domesticos ejus? | if they have called the master of the house beelzebub, how much more them of his houshold | True | 0.768 | 0.751 | 0.932 |
Matthew 10.25 (Geneva) - 1 | matthew 10.25: if they haue called the master of the house beel-zebub, howe much more them of his housholde? | if they have called the master of the house beelzebub, how much more them of his houshold | True | 0.684 | 0.924 | 3.207 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Mat. 10. 24, 25. | Matthew 10.24; Matthew 10.25 | |
In-Text | 1 Kin. 13. | 1 Kings 13 |