A profitable and necessarye doctrine with certayne homelyes adioyned therunto / set forth by the reuerend father in God, Edmunde Byshop of London ...

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: Imprinted at London in Poules Churchyarde at the sygne of the Holy Ghost by Ihon Cawoode
Place of Publication: London
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16366 ESTC ID: S212 STC ID: 3285.5_PARTIAL
Subject Headings: Church of England -- Doctrines; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 331 located on Image 215

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. If we knowledge our sinnes, God is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, If we say, that we have no sin we deceive our selves, and the truth is not in us If we knowledge our Sins, God is faithful and just, to forgive us our Sins, cs pns12 vvb, cst pns12 vhb dx n1 pns12 vvb po12 n2, cc dt n1 vbz xx p-acp pno12 cs pns12 n1 po12 n2, np1 vbz j cc j, pc-acp vvi pno12 po12 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8 (AKJV); 1 John 1.8 (Geneva); 1 John 1.9 (AKJV); 1 John 1.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.876 0.964 3.032
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.876 0.963 3.032
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.874 0.963 3.68
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.858 0.91 0.294
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.833 0.76 0.0
1 John 1.9 (Geneva) 1 john 1.9: if we acknowledge our sinnes, he is faithfull and iust, to forgiue vs our sinnes, and to clense vs from all vnrighteousnes. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, True 0.816 0.949 1.261
1 John 1.9 (AKJV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, hee is faithfull, & iust to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from all vnrighteousnesse. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, True 0.816 0.945 1.229
1 John 1.9 (ODRV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, he is faithful & iust, for to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from al iniquitie. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, True 0.814 0.945 0.708
1 John 1.9 (AKJV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, hee is faithfull, & iust to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from all vnrighteousnesse. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, False 0.81 0.882 2.864
1 John 1.9 (ODRV) 1 john 1.9: if we confesse our sinnes, he is faithful & iust, for to forgiue vs our sinnes, and to cleanse vs from al iniquitie. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, False 0.81 0.881 1.935
1 John 1.9 (Geneva) 1 john 1.9: if we acknowledge our sinnes, he is faithfull and iust, to forgiue vs our sinnes, and to clense vs from all vnrighteousnes. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, False 0.807 0.899 2.939
1 John 1.9 (Tyndale) 1 john 1.9: yf we knowledge oure synnes he is faythfull and iust to forgeve vs oure synnes and to clense vs from all vnrightewesnes. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, True 0.798 0.959 3.565
1 John 1.9 (Vulgate) 1 john 1.9: si confiteamur peccata nostra: fidelis est, et justus, ut remittat nobis peccata nostra, et emundet nos ab omni iniquitate. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, True 0.795 0.745 0.0
1 John 1.9 (Tyndale) 1 john 1.9: yf we knowledge oure synnes he is faythfull and iust to forgeve vs oure synnes and to clense vs from all vnrightewesnes. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, False 0.793 0.908 5.199
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.791 0.824 0.306
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.788 0.895 0.883
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.774 0.886 0.883
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, False 0.772 0.94 6.486
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, False 0.767 0.94 6.486
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, False 0.767 0.796 0.795
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, False 0.764 0.927 7.354
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs True 0.764 0.862 0.853
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. if we say, that we haue no sinne we deceiue our selues, and the truth is not in vs. if we knowledge our sinnes, god is faithfull and iust, to forgyue vs our synnes, False 0.75 0.208 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers