A profitable and necessarye doctrine with certayne homelyes adioyned therunto / set forth by the reuerend father in God, Edmunde Byshop of London ...

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: Imprinted at London in Poules Churchyarde at the sygne of the Holy Ghost by Ihon Cawoode
Place of Publication: London
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16366 ESTC ID: S212 STC ID: 3285.5_PARTIAL
Subject Headings: Church of England -- Doctrines; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 333 located on Image 215

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text we haue not synned we make him a lier, and his worde is not in vs. Wherfore the wysemā, in the booke called Ecclesiastes, openly de clareth, that there is not one iuste man vpon the earth, that doth good, and sy nneth not. we have not sinned we make him a liar, and his word is not in us Wherefore the Wiseman, in the book called Ecclesiastes, openly the clareth, that there is not one just man upon the earth, that does good, and sy nneth not. pns12 vhb xx vvn pno12 vvi pno31 dt n1, cc po31 n1 vbz xx p-acp pno12 c-crq dt n1, p-acp dt n1 vvn n2, av-j dt vvz, cst pc-acp vbz xx pi j n1 p-acp dt n1, cst vdz j, cc n1 vvz xx.
Note 0 Eccles. 7. Eccles. 7. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.10 (Vulgate); 1 John 1.9 (Geneva); Ecclesiastes 7; Ecclesiastes 7.22 (Geneva); Leviticus 5.5 (AKJV); Psalms 2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.10 (Vulgate) 1 john 1.10: si dixerimus quoniam non peccavimus, mendacem facimus eum, et verbum ejus non est in nobis. we haue not synned we make him a lier, and his worde is not in vs True 0.818 0.355 0.0
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. we haue not synned we make him a lier, and his worde is not in vs True 0.791 0.955 0.254
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. we haue not synned we make him a lier, and his worde is not in vs True 0.79 0.948 1.505
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. we haue not synned we make him a lier, and his worde is not in vs True 0.788 0.954 0.263
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. we haue not synned we make him a lier, and his worde is not in vs True 0.78 0.959 1.539
Ecclesiastes 7.22 (Geneva) ecclesiastes 7.22: surely there is no man iust in the earth, that doeth good and sinneth not. wherfore the wysema, in the booke called ecclesiastes, openly de clareth, that there is not one iuste man vpon the earth, that doth good, and sy nneth not True 0.751 0.696 0.366
Ecclesiastes 7.20 (AKJV) ecclesiastes 7.20: for there is not a iust man vpon earth, that doeth good, and sinneth not. wherfore the wysema, in the booke called ecclesiastes, openly de clareth, that there is not one iuste man vpon the earth, that doth good, and sy nneth not True 0.738 0.859 1.169
Ecclesiastes 7.20 (AKJV) ecclesiastes 7.20: for there is not a iust man vpon earth, that doeth good, and sinneth not. we haue not synned we make him a lier, and his worde is not in vs. wherfore the wysema, in the booke called ecclesiastes, openly de clareth, that there is not one iuste man vpon the earth, that doth good, and sy nneth not False 0.732 0.904 1.169
Ecclesiastes 7.22 (Geneva) ecclesiastes 7.22: surely there is no man iust in the earth, that doeth good and sinneth not. we haue not synned we make him a lier, and his worde is not in vs. wherfore the wysema, in the booke called ecclesiastes, openly de clareth, that there is not one iuste man vpon the earth, that doth good, and sy nneth not False 0.723 0.844 0.366
Ecclesiastes 7.21 (Douay-Rheims) ecclesiastes 7.21: for there is no just man upon earth, that doth good, and sinneth not. wherfore the wysema, in the booke called ecclesiastes, openly de clareth, that there is not one iuste man vpon the earth, that doth good, and sy nneth not True 0.721 0.729 1.223
Ecclesiastes 7.21 (Douay-Rheims) ecclesiastes 7.21: for there is no just man upon earth, that doth good, and sinneth not. we haue not synned we make him a lier, and his worde is not in vs. wherfore the wysema, in the booke called ecclesiastes, openly de clareth, that there is not one iuste man vpon the earth, that doth good, and sy nneth not False 0.715 0.836 1.223




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eccles. 7. Ecclesiastes 7