A profitable and necessarye doctrine with certayne homelyes adioyned therunto / set forth by the reuerend father in God, Edmunde Byshop of London ...

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: Imprinted at London in Poules Churchyarde at the sygne of the Holy Ghost by Ihon Cawoode
Place of Publication: London
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16366 ESTC ID: S212 STC ID: 3285.5_PARTIAL
Subject Headings: Church of England -- Doctrines; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 452 located on Image 219

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and within a lytle after he sayeth farther, Debuit per omnia fratribus assimulari, vt misericors fieret, fidelis 〈 ◊ 〉, ad 〈 ◊ 〉, 〈 ◊ 〉 repropitiaret delicta populi, that is Christe muste in al poyntes, become like to his brethern, that he myght be a mercifull & fruithfull Bysshop to God ward, to procure merci for the sinnes of the people. and within a little After he Saith farther, Debt per omnia fratribus assimulari, vt misericors fieret, Fidelis 〈 ◊ 〉, ad 〈 ◊ 〉, 〈 ◊ 〉 repropitiaret Delicta People, that is Christ must in all points, become like to his brother, that he might be a merciful & fruithfull Bishop to God ward, to procure merci for the Sins of the people. cc p-acp dt j c-acp pns31 vvz av-jc, vvb fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la, fw-la 〈 sy 〉, fw-la 〈 sy 〉, 〈 sy 〉 fw-la fw-la fw-la, cst vbz np1 vmb p-acp d n2, vvb av-j p-acp po31 n2, cst pns31 vmd vbi dt j cc j n1 p-acp np1 n1, pc-acp vvi fw-la p-acp dt n2 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 2.11 (Vulgate); Hebrews 2.17 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 2.17 (ODRV) hebrews 2.17: wherevpon he ought in al things to be like vnto his brethren: that he might become a merciful and faithful high priest before god, that he might repropitiate the sinnes of the people. and within a lytle after he sayeth farther, debuit per omnia fratribus assimulari, vt misericors fieret, fidelis * , ad * , * repropitiaret delicta populi, that is christe muste in al poyntes, become like to his brethern, that he myght be a mercifull & fruithfull bysshop to god ward, to procure merci for the sinnes of the people True 0.706 0.8 2.101
Hebrews 2.17 (Tyndale) hebrews 2.17: wherfore in all thynges it became him to be made lyke vnto his brethren that he myght be mercifull and a faythfull hye preste in thynges concernynge god for to pourge the peoples synnes. and within a lytle after he sayeth farther, debuit per omnia fratribus assimulari, vt misericors fieret, fidelis * , ad * , * repropitiaret delicta populi, that is christe muste in al poyntes, become like to his brethern, that he myght be a mercifull & fruithfull bysshop to god ward, to procure merci for the sinnes of the people True 0.695 0.489 1.681
Hebrews 2.17 (Geneva) hebrews 2.17: wherefore in all things it behoued him to be made like vnto his brethren, that hee might be mercifull, and a faithfull hie priest in things concerning god, that he might make reconciliation for the sinnes of the people. and within a lytle after he sayeth farther, debuit per omnia fratribus assimulari, vt misericors fieret, fidelis * , ad * , * repropitiaret delicta populi, that is christe muste in al poyntes, become like to his brethern, that he myght be a mercifull & fruithfull bysshop to god ward, to procure merci for the sinnes of the people True 0.68 0.462 0.881
Hebrews 2.17 (Vulgate) hebrews 2.17: unde debuit per omnia fratribus similari, ut misericors fieret, et fidelis pontifex ad deum, ut repropitiaret delicta populi. and within a lytle after he sayeth farther, debuit per omnia fratribus assimulari, vt misericors fieret, fidelis * , ad * , * repropitiaret delicta populi, that is christe muste in al poyntes, become like to his brethern, that he myght be a mercifull & fruithfull bysshop to god ward, to procure merci for the sinnes of the people True 0.678 0.933 12.805
Hebrews 2.17 (AKJV) hebrews 2.17: wherfore in all things it behooued him to bee made like vnto his brethren, that he might be a mercifull and faithfull high priest, in things pertaining to god, to make reconciliation for the sinnes of the people. and within a lytle after he sayeth farther, debuit per omnia fratribus assimulari, vt misericors fieret, fidelis * , ad * , * repropitiaret delicta populi, that is christe muste in al poyntes, become like to his brethern, that he myght be a mercifull & fruithfull bysshop to god ward, to procure merci for the sinnes of the people True 0.647 0.547 0.881




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers