A profitable and necessarye doctrine with certayne homelyes adioyned therunto / set forth by the reuerend father in God, Edmunde Byshop of London ...

Bonner, Edmund, 1500?-1569
Publisher: Imprinted at London in Poules Churchyarde at the sygne of the Holy Ghost by Ihon Cawoode
Place of Publication: London
Publication Year: 1555
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A16366 ESTC ID: S212 STC ID: 3285.5_PARTIAL
Subject Headings: Church of England -- Doctrines; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 985 located on Image 244

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ego rogabo patrem et alium paraclitum dabit vobis, vt maneat 〈 ◊ 〉 ineternum, that is to saye, I wyll aske my father, and he wyll giue to you an other comforter, that he maye a byde with you for euer. Ego rogabo patrem et Alium paraclitum Dabit vobis, vt Maneat 〈 ◊ 〉 ineternum, that is to say, I will ask my father, and he will give to you an other comforter, that he may a bide with you for ever. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la j 〈 sy 〉 fw-la, cst vbz pc-acp vvi, pns11 vmb vvi po11 n1, cc pns31 vmb vvi p-acp pn22 dt j-jn n1, cst pns31 vmb av vvi p-acp pn22 p-acp av.
Note 0 〈 ◊ 〉. 14. 〈 ◊ 〉. 14. 〈 sy 〉. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.16 (Tyndale) john 14.16: and i will praye the father and he shall geve you a nother comforter that he maye byde with you ever ego rogabo patrem et alium paraclitum dabit vobis, vt maneat * ineternum, that is to saye, i wyll aske my father, and he wyll giue to you an other comforter, that he maye a byde with you for euer True 0.739 0.92 3.15
John 14.16 (AKJV) john 14.16: and i will pray the father, and hee shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, ego rogabo patrem et alium paraclitum dabit vobis, vt maneat * ineternum, that is to saye, i wyll aske my father, and he wyll giue to you an other comforter, that he maye a byde with you for euer True 0.733 0.946 0.789
John 14.16 (Geneva) john 14.16: and i wil pray the father, and he shall giue you another comforter, that he may abide with you for euer, ego rogabo patrem et alium paraclitum dabit vobis, vt maneat * ineternum, that is to saye, i wyll aske my father, and he wyll giue to you an other comforter, that he maye a byde with you for euer True 0.731 0.95 0.789
John 14.16 (ODRV) john 14.16: and i wil aske the father, and he wil giue you another paraclete, that he may abide with you for euer, ego rogabo patrem et alium paraclitum dabit vobis, vt maneat * ineternum, that is to saye, i wyll aske my father, and he wyll giue to you an other comforter, that he maye a byde with you for euer True 0.695 0.949 1.969
John 14.16 (Vulgate) john 14.16: et ego rogabo patrem, et alium paraclitum dabit vobis, ut maneat vobiscum in aeternum, ego rogabo patrem et alium paraclitum dabit vobis, vt maneat * ineternum, that is to saye, i wyll aske my father, and he wyll giue to you an other comforter, that he maye a byde with you for euer True 0.657 0.965 10.925




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers