The rainebow, or, A sermon preached at Pauls Crosse the tenth day of Iune, 1617 by Immanuel Bourne ...

Bourne, Immanuel, 1590-1672
Publisher: Printed for Thomas Adams
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16505 ESTC ID: S725 STC ID: 3418
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis IX, 13; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 433 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Of the first sort, there are diuers noted in the Scripture, as the preaching of the Gospell throughout all nations: the comming of Antichrist: Of the First sort, there Are diverse noted in the Scripture, as the preaching of the Gospel throughout all Nations: the coming of Antichrist: pp-f dt ord n1, pc-acp vbr j vvn p-acp dt n1, c-acp dt vvg pp-f dt n1 p-acp d n2: dt n-vvg pp-f np1:
Note 0 Mat. 24.14. 2. Thes. 2.3. 2. Tim. 3.1, 2, 3, 4, 5. Math. 24.6, 7. Rom. 11.25, 26. Mathew 24.14. 2. Thebes 2.3. 2. Tim. 3.1, 2, 3, 4, 5. Math. 24.6, 7. Rom. 11.25, 26. np1 crd. crd np1 crd. crd np1 crd, crd, crd, crd, crd np1 crd, crd np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 2.3; 2 Timothy 2.18 (Geneva); 2 Timothy 3.1; 2 Timothy 3.2; 2 Timothy 3.3; 2 Timothy 3.4; 2 Timothy 3.5; Matthew 24.14; Matthew 24.14 (Tyndale); Matthew 24.6; Matthew 24.7; Romans 11.25; Romans 11.26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.14 (Tyndale) matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come. the preaching of the gospell throughout all nations: the comming of antichrist True 0.632 0.319 0.0
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. the preaching of the gospell throughout all nations: the comming of antichrist True 0.61 0.72 2.991
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. the preaching of the gospell throughout all nations: the comming of antichrist True 0.608 0.692 1.116




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 24.14. Matthew 24.14
Note 0 2. Thes. 2.3. 2 Thessalonians 2.3
Note 0 2. Tim. 3.1, 2, 3, 4, 5. 2 Timothy 3.1; 2 Timothy 3.2; 2 Timothy 3.3; 2 Timothy 3.4; 2 Timothy 3.5
Note 0 Math. 24.6, 7. Matthew 24.6; Matthew 24.7
Note 0 Rom. 11.25, 26. Romans 11.25; Romans 11.26