The rainebow, or, A sermon preached at Pauls Crosse the tenth day of Iune, 1617 by Immanuel Bourne ...

Bourne, Immanuel, 1590-1672
Publisher: Printed for Thomas Adams
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16505 ESTC ID: S725 STC ID: 3418
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Genesis IX, 13; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 489 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and prepare themselues in time, shall then receiue no other comfort, but that dolefull sentence non noui vos, I know you not depart from me ye workers of iniquitie. and prepare themselves in time, shall then receive no other Comfort, but that doleful sentence non noui vos, I know you not depart from me you workers of iniquity. cc vvi px32 p-acp n1, vmb av vvi dx j-jn n1, cc-acp cst j n1 fw-fr fw-fr fw-fr, pns11 vvb pn22 xx vvi p-acp pno11 pn22 n2 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.23 (AKJV); Matthew 7.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.23 (Geneva) matthew 7.23: and then will i professe to them, i neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie. that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie True 0.746 0.896 1.209
Matthew 7.23 (AKJV) matthew 7.23: and then wil i professe vnto them, i neuer knew you: depart from me, ye that worke iniquity. that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie True 0.746 0.884 0.878
Luke 13.27 (AKJV) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i know you not whence you are; depart from me all ye workers of iniquitie. that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie True 0.733 0.903 2.9
Luke 13.27 (Geneva) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i knowe you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquitie. that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie True 0.728 0.905 1.866
Matthew 7.23 (ODRV) matthew 7.23: and then i wil confesse vnto them, that i neuer knew you: depart from me you that worke iniquitie. that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie True 0.722 0.896 0.699
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie True 0.709 0.926 2.9
Matthew 7.23 (Geneva) matthew 7.23: and then will i professe to them, i neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie. and prepare themselues in time, shall then receiue no other comfort, but that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie False 0.687 0.788 0.985
Luke 13.27 (AKJV) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i know you not whence you are; depart from me all ye workers of iniquitie. and prepare themselues in time, shall then receiue no other comfort, but that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie False 0.686 0.831 3.675
Luke 13.27 (Geneva) luke 13.27: but he shall say, i tell you, i knowe you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquitie. and prepare themselues in time, shall then receiue no other comfort, but that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie False 0.686 0.829 2.611
Matthew 7.23 (Tyndale) matthew 7.23: and then will i knowlege vnto them that i never knewe them. departe from me ye workers of iniquite. that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie True 0.684 0.898 1.082
Matthew 7.23 (AKJV) matthew 7.23: and then wil i professe vnto them, i neuer knew you: depart from me, ye that worke iniquity. and prepare themselues in time, shall then receiue no other comfort, but that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie False 0.683 0.758 0.515
Luke 13.27 (Tyndale) luke 13.27: and he shall saye: i tell you i knowe you not whence ye are: departe from me all the workers of iniquite. that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie True 0.68 0.85 1.035
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. and prepare themselues in time, shall then receiue no other comfort, but that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie False 0.666 0.854 2.511
Matthew 7.23 (Tyndale) matthew 7.23: and then will i knowlege vnto them that i never knewe them. departe from me ye workers of iniquite. and prepare themselues in time, shall then receiue no other comfort, but that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie False 0.661 0.828 0.901
Matthew 7.23 (ODRV) matthew 7.23: and then i wil confesse vnto them, that i neuer knew you: depart from me you that worke iniquitie. and prepare themselues in time, shall then receiue no other comfort, but that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie False 0.66 0.789 0.485
Luke 13.27 (Tyndale) luke 13.27: and he shall saye: i tell you i knowe you not whence ye are: departe from me all the workers of iniquite. and prepare themselues in time, shall then receiue no other comfort, but that dolefull sentence non noui vos, i know you not depart from me ye workers of iniquitie False 0.65 0.637 2.026




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers