The balme of Gilead prepared for the sicke The whole is diuided into three partes: 1. The sicke mans sore. 2. The sicke mans salue. 3. The sicke mans song. Published by Mr. Zacharie Boyd, preacher of Gods Word, at Glasogw [sic].August.

Boyd, Zacharie, 1585?-1653
Publisher: Printed by Iohn Wreittoun
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A16535 ESTC ID: S117235 STC ID: 3445A
Subject Headings: Sick -- Prayer-books and devotions;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 427 located on Page 61

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee sent at last his owne Sonne, saying, They will reverence my Sonne, but they killed him, He sent At last his own Son, saying, They will Reverence my Son, but they killed him, pns31 vvd p-acp ord po31 d n1, vvg, pns32 vmb vvi po11 n1, p-acp pns32 vvd pno31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 24.6 (Douay-Rheims); Matthew 21.37 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 21.37 (Geneva) matthew 21.37: but last of all he sent vnto them his owne sonne, saying, they will reuerence my sonne. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne True 0.851 0.951 2.551
Matthew 21.37 (AKJV) matthew 21.37: but last of all, he sent vnto them his sonne, saying, they will reuerence my sonne. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne True 0.845 0.943 1.111
Matthew 21.37 (ODRV) matthew 21.37: and last of al he sent to them his sonne, saying: they wil reuerence me sonne. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne True 0.823 0.92 1.069
Matthew 21.37 (Geneva) matthew 21.37: but last of all he sent vnto them his owne sonne, saying, they will reuerence my sonne. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne, but they killed him, False 0.765 0.949 2.358
Matthew 21.37 (AKJV) matthew 21.37: but last of all, he sent vnto them his sonne, saying, they will reuerence my sonne. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne, but they killed him, False 0.753 0.936 1.017
Matthew 21.37 (Tyndale) matthew 21.37: but last of all he sent vnto the his awne sonne sayinge: they will feare my sonne. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne True 0.741 0.921 0.93
Matthew 21.37 (ODRV) matthew 21.37: and last of al he sent to them his sonne, saying: they wil reuerence me sonne. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne, but they killed him, False 0.741 0.905 0.979
Matthew 21.37 (Wycliffe) matthew 21.37: and at the laste he sente his sone to hem, and seide, thei schulen drede my sone. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne True 0.692 0.446 0.0
Matthew 21.37 (Tyndale) matthew 21.37: but last of all he sent vnto the his awne sonne sayinge: they will feare my sonne. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne, but they killed him, False 0.666 0.904 0.979
Matthew 21.37 (Wycliffe) matthew 21.37: and at the laste he sente his sone to hem, and seide, thei schulen drede my sone. hee sent at last his owne sonne, saying, they will reverence my sonne, but they killed him, False 0.627 0.326 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers