Two sermons, for these who are to come to the table of the Lord With diverse prayers fit for the necessities of the Saincts at diverse occasions. Carefully digested by Mr. Zacharie Boyd, preacher of Gods word, at Glasgovv.

Boyd, Zacharie, 1585?-1653
Publisher: Printed by Iohn Wreittoun
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A16541 ESTC ID: S119278 STC ID: 3449
Subject Headings: Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Jn the second part wee haue a miraculous walking of Christ vpon the sea of Tiberias, or of Genezaret: For to speake this by the way, this sea was neither the Ocean nor the Mediterranean sea, but a lake of fourteene or fifteene miles of length, John the second part we have a miraculous walking of christ upon the sea of Tiberias, or of Genezaret: For to speak this by the Way, this sea was neither the Ocean nor the Mediterranean sea, but a lake of fourteene or fifteene miles of length, p-acp dt ord n1 pns12 vhb dt j n-vvg pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pp-f np1: p-acp pc-acp vvi d p-acp dt n1, d n1 vbds d dt n1 ccx dt np1 n1, p-acp dt n1 pp-f crd cc crd n2 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.1 (Tyndale); Verse 16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.1 (Tyndale) john 6.1: after these thinges iesus wet his waye over the see of galile nye to a cyte called tiberias. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret: for to speake this by the way, this sea was neither the ocean nor the mediterranean sea, but a lake of fourteene or fifteene miles of length, False 0.773 0.34 0.179
John 6.1 (AKJV) john 6.1: after these things iesus went ouer the sea of galilee, which is the sea of tiberias: jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret: for to speake this by the way, this sea was neither the ocean nor the mediterranean sea, but a lake of fourteene or fifteene miles of length, False 0.768 0.686 0.985
John 6.1 (Geneva) john 6.1: after these thinges, iesus went his way ouer the sea of galile, which is tiberias. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret: for to speake this by the way, this sea was neither the ocean nor the mediterranean sea, but a lake of fourteene or fifteene miles of length, False 0.76 0.679 2.069
John 6.1 (ODRV) john 6.1: after these things iesvs went beyond the sea of galilee, which is of tiberias. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret: for to speake this by the way, this sea was neither the ocean nor the mediterranean sea, but a lake of fourteene or fifteene miles of length, False 0.759 0.59 0.811
John 6.1 (AKJV) john 6.1: after these things iesus went ouer the sea of galilee, which is the sea of tiberias: jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret True 0.734 0.788 0.987
John 6.1 (ODRV) john 6.1: after these things iesvs went beyond the sea of galilee, which is of tiberias. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret True 0.734 0.7 0.887
John 6.1 (Tyndale) john 6.1: after these thinges iesus wet his waye over the see of galile nye to a cyte called tiberias. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret True 0.734 0.415 0.392
John 6.1 (Geneva) john 6.1: after these thinges, iesus went his way ouer the sea of galile, which is tiberias. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret True 0.724 0.813 0.816
John 6.1 (Wycliffe) john 6.1: aftir these thingis jhesus wente ouere the see of galilee, that is tiberias. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret: for to speake this by the way, this sea was neither the ocean nor the mediterranean sea, but a lake of fourteene or fifteene miles of length, False 0.677 0.369 0.194
John 6.1 (Wycliffe) john 6.1: aftir these thingis jhesus wente ouere the see of galilee, that is tiberias. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret True 0.655 0.528 0.425
John 21.1 (AKJV) john 21.1: after these things iesus shewed himselfe againe to the disciples at the sea of tiberias, and on this wise shewed he himselfe. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret True 0.651 0.733 0.729
John 6.1 (Vulgate) john 6.1: post haec abiit jesus trans mare galilaeae, quod est tiberiadis: jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret True 0.647 0.304 0.0
John 21.1 (Geneva) john 21.1: after these things, iesus shewed himselfe againe to his disciples at the sea of tiberias: and thus shewed he himselfe: jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret True 0.623 0.773 0.755
John 21.1 (Wycliffe) john 21.1: afterward jhesus eftsoone schewide hym to hise disciplis, at the see of tiberias. jn the second part wee haue a miraculous walking of christ vpon the sea of tiberias, or of genezaret True 0.623 0.375 0.408




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers