1 Peter 4.3 (Geneva) |
1 peter 4.3: for it is sufficient for vs that we haue spet the time past of ye life, after the lust of the gentiles, walking in wantonnes, lustes, drunkennes, in gluttonie, drinkings, and in abominable idolatries. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c |
True |
0.894 |
0.962 |
3.145 |
1 Peter 4.3 (Tyndale) |
1 peter 4.3: for it is sufficient for vs that we have spent the tyme that is past of the lyfe after the will of the gentyls walkinge in wantannes lustes dronkennes in eatinge drinkinge and in abominable ydolatrie. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c |
True |
0.853 |
0.875 |
1.571 |
1 Peter 4.3 (AKJV) |
1 peter 4.3: for the time past of our life may suffice vs to haue wrought the will of the gentiles, when we walked in lasciuiousnes, lusts, excesse of wine, reuellings, banquetings, and abhominable idolatries. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c |
True |
0.844 |
0.83 |
0.815 |
1 Peter 4.3 (Geneva) |
1 peter 4.3: for it is sufficient for vs that we haue spet the time past of ye life, after the lust of the gentiles, walking in wantonnes, lustes, drunkennes, in gluttonie, drinkings, and in abominable idolatries. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c. let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
False |
0.826 |
0.939 |
6.582 |
1 Peter 4.3 (Tyndale) |
1 peter 4.3: for it is sufficient for vs that we have spent the tyme that is past of the lyfe after the will of the gentyls walkinge in wantannes lustes dronkennes in eatinge drinkinge and in abominable ydolatrie. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c. let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
False |
0.806 |
0.84 |
3.154 |
1 Peter 4.3 (AKJV) |
1 peter 4.3: for the time past of our life may suffice vs to haue wrought the will of the gentiles, when we walked in lasciuiousnes, lusts, excesse of wine, reuellings, banquetings, and abhominable idolatries. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c. let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
False |
0.77 |
0.831 |
2.552 |
1 Peter 4.3 (ODRV) |
1 peter 4.3: for the time past sufficeth (to accomplish the wil of the gentils) them that haue walked in riotousnes, desires, excesse of wine, banketings, potations, and vnlawful seruices of idols. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c |
True |
0.736 |
0.754 |
0.614 |
1 Peter 4.2 (ODRV) |
1 peter 4.2: that now not after the desires of men, but according to the wil of god he liue the rest of his time in the flesh. |
let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
True |
0.727 |
0.7 |
0.527 |
1 Peter 4.2 (Geneva) |
1 peter 4.2: that he hence forward should liue (as much time as remaineth in the flesh) not after the lusts of men, but after the will of god. |
let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
True |
0.717 |
0.915 |
1.788 |
1 Peter 4.2 (Tyndale) |
1 peter 4.2: that he hence forwarde shuld lyve as moche tyme as remayneth in the flesshe: not after the lustes of men but after the will of god. |
let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
True |
0.694 |
0.708 |
0.17 |
1 Peter 4.2 (ODRV) |
1 peter 4.2: that now not after the desires of men, but according to the wil of god he liue the rest of his time in the flesh. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c. let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
False |
0.677 |
0.367 |
2.275 |
1 Peter 4.2 (AKJV) |
1 peter 4.2: that he no longer should liue the rest of his time in the flesh, to the lusts of men, but to the will of god. |
let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
True |
0.675 |
0.705 |
0.546 |
1 Peter 4.2 (AKJV) |
1 peter 4.2: that he no longer should liue the rest of his time in the flesh, to the lusts of men, but to the will of god. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c. let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
False |
0.674 |
0.63 |
2.342 |
1 Peter 4.3 (ODRV) |
1 peter 4.3: for the time past sufficeth (to accomplish the wil of the gentils) them that haue walked in riotousnes, desires, excesse of wine, banketings, potations, and vnlawful seruices of idols. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c. let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
False |
0.662 |
0.703 |
1.167 |
1 Peter 4.2 (Geneva) |
1 peter 4.2: that he hence forward should liue (as much time as remaineth in the flesh) not after the lusts of men, but after the will of god. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c. let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
False |
0.659 |
0.903 |
5.073 |
1 Peter 4.2 (Tyndale) |
1 peter 4.2: that he hence forwarde shuld lyve as moche tyme as remayneth in the flesshe: not after the lustes of men but after the will of god. |
it is sufficient that we haue spent the time past after the lust of the gentiles, in wantonnesse, gluttonie, drunkennesse, &c. let vs now spend as much time as remaineth in the flesh, after the will of god |
False |
0.642 |
0.35 |
0.529 |