The autumne part from the twelfth Sundy [sic] after Trinitie, to the last in the whole yeere dedicated vnto the much honoured and most worthy Doctor Iohn Overal ...

Boys, John, 1571-1625
Publisher: Printed by Melchisedech Bradvvood for William Aspley
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16554 ESTC ID: S106138 STC ID: 3460.6
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1762 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for the loaues and for the meat which perish, but for the meat and bread that endure to life euerlasting. for the loaves and for the meat which perish, but for the meat and bred that endure to life everlasting. p-acp dt n2 cc p-acp dt n1 r-crq vvb, cc-acp p-acp dt n1 cc n1 cst vvb p-acp n1 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.28; 1 Corinthians 11.28 (ODRV); John 6; John 6.27 (Tyndale); Matthew 4.4; Matthew 4.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.27 (Tyndale) - 0 john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. for the meat and bread that endure to life euerlasting True 0.721 0.919 0.0
John 6.27 (Tyndale) - 0 john 6.27: laboure not for the meate which perissheth but for the meate that endureth vnto everlastynge lyfe whiche meate the sonne of man shall geve vnto you. for the loaues and for the meat which perish, but for the meat and bread that endure to life euerlasting False 0.7 0.87 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. for the meat and bread that endure to life euerlasting True 0.676 0.297 0.0
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. for the meat and bread that endure to life euerlasting True 0.672 0.284 1.057
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. for the meat and bread that endure to life euerlasting True 0.672 0.284 1.057
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. for the meat and bread that endure to life euerlasting True 0.672 0.271 1.057
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. for the meat and bread that endure to life euerlasting True 0.617 0.605 1.027
John 6.27 (Geneva) john 6.27: labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: for him hath god the father sealed. for the meat and bread that endure to life euerlasting True 0.606 0.909 1.632
John 6.27 (AKJV) john 6.27: labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth vnto euerlasting life, which the sonne of man shall giue vnto you: for him hath god the father sealed. for the meat and bread that endure to life euerlasting True 0.602 0.898 5.165
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. for the meat and bread that endure to life euerlasting True 0.602 0.528 1.027




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers