The autumne part from the twelfth Sundy [sic] after Trinitie, to the last in the whole yeere dedicated vnto the much honoured and most worthy Doctor Iohn Overal ...

Boys, John, 1571-1625
Publisher: Printed by Melchisedech Bradvvood for William Aspley
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16554 ESTC ID: S106138 STC ID: 3460.6
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1988 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Or like, because we must loue both God and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, Or like, Because we must love both God and our neighbour unfeignedly, not in word and in tongue only, cc av-j, c-acp pns12 vmb vvi d n1 cc po12 n1 av-j, xx p-acp n1 cc p-acp n1 av-j,
Note 0 Aretius. Heming. Aretius. Heming. np1. np1.
Note 1 1 Iohn 3. 18. 1 John 3. 18. crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.18; 1 John 3.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.18 (Tyndale) 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: we must loue both god and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, True 0.647 0.581 0.0
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. we must loue both god and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, True 0.646 0.722 0.644
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. we must loue both god and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, True 0.645 0.813 0.273
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. we must loue both god and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, True 0.642 0.761 0.644
1 John 3.18 (Vulgate) 1 john 3.18: filioli mei, non diligamus verbo neque lingua, sed opere et veritate: we must loue both god and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, True 0.624 0.399 0.0
1 John 3.18 (Geneva) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in worde, neither in tongue onely, but in deede and in trueth. or like, because we must loue both god and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, False 0.613 0.755 0.198
1 John 3.18 (Tyndale) 1 john 3.18: my babes let vs not love in worde nether in tonge: but with dede and in veritie: or like, because we must loue both god and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, False 0.613 0.476 0.0
1 John 3.18 (ODRV) 1 john 3.18: my litle children, let vs not loue in word, nor in tongue but in deed and truth. or like, because we must loue both god and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, False 0.61 0.645 0.806
1 John 3.18 (AKJV) 1 john 3.18: my little children, let vs not loue in word, neither in tongue, but indeede and in trueth. or like, because we must loue both god and our neighbour vnfainedly, not in word and in tongue only, False 0.608 0.707 0.806




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 1 Iohn 3. 18. 1 John 3.18