The autumne part from the twelfth Sundy [sic] after Trinitie, to the last in the whole yeere dedicated vnto the much honoured and most worthy Doctor Iohn Overal ...

Boys, John, 1571-1625
Publisher: Printed by Melchisedech Bradvvood for William Aspley
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16554 ESTC ID: S106138 STC ID: 3460.6
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2318 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt? or can a man goe vpon coales and his feete not hurt? Pascitur libido conuiuijs, nutritur delicijs, vino accenditur, ebrietate flammatur. For can a man take fire in his bosom and his clothes not be burned? or can a man go upon coals and his feet not hurt? Pascitur libido conuiuijs, nutritur delicijs, vino accenditur, Inebriety flammatur. c-acp vmb dt n1 vvb n1 p-acp po31 n1 cc po31 n2 xx vbi vvn? cc vmb dt n1 vvb p-acp n2 cc po31 n2 xx vvn? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvi fw-la.
Note 0 Pro. 6. 27. 28 Pro 6. 27. 28 np1 crd crd crd
Note 1 Ambros. de poe• … it. li. 1. c. 14. Ambos de poe• … it. li. 1. c. 14. np1 fw-fr n1 … pn31. n1. crd sy. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 3.23 (Geneva); Proverbs 6.27; Proverbs 6.27 (AKJV); Proverbs 6.27 (Geneva); Proverbs 6.28; Proverbs 6.28 (Geneva); Titus 1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 6.27 (Geneva) proverbs 6.27: can a man take fire in his bosome, and his clothes not be burnt? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt True 0.897 0.961 5.931
Proverbs 6.27 (AKJV) proverbs 6.27: can a man take fire in his bosome, and his clothes not be burnt? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt True 0.897 0.961 5.931
Proverbs 6.28 (Geneva) proverbs 6.28: or can a man go vpon coales, and his feete not be burnt? or can a man goe vpon coales and his feete not hurt True 0.866 0.957 7.352
Proverbs 6.28 (Douay-Rheims) proverbs 6.28: or can he walk upon hot coals, and his feet not be burnt? or can a man goe vpon coales and his feete not hurt True 0.848 0.77 0.0
Proverbs 6.27 (Douay-Rheims) proverbs 6.27: can a man hide fire in his bosom, and his garments not burn? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt True 0.847 0.907 0.997
Proverbs 6.28 (AKJV) proverbs 6.28: can one goe vpon hote coales, and his feete not be burnt? or can a man goe vpon coales and his feete not hurt True 0.828 0.923 7.033
Proverbs 6.27 (AKJV) proverbs 6.27: can a man take fire in his bosome, and his clothes not be burnt? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt? or can a man goe vpon coales and his feete not hurt? pascitur libido conuiuijs, nutritur delicijs, vino accenditur, ebrietate flammatur False 0.773 0.948 6.986
Proverbs 6.27 (Geneva) proverbs 6.27: can a man take fire in his bosome, and his clothes not be burnt? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt? or can a man goe vpon coales and his feete not hurt? pascitur libido conuiuijs, nutritur delicijs, vino accenditur, ebrietate flammatur False 0.773 0.948 6.986
Proverbs 6.27 (Douay-Rheims) proverbs 6.27: can a man hide fire in his bosom, and his garments not burn? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt? or can a man goe vpon coales and his feete not hurt? pascitur libido conuiuijs, nutritur delicijs, vino accenditur, ebrietate flammatur False 0.753 0.702 1.997
Proverbs 6.28 (Geneva) proverbs 6.28: or can a man go vpon coales, and his feete not be burnt? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt True 0.693 0.653 1.812
Proverbs 6.28 (Douay-Rheims) proverbs 6.28: or can he walk upon hot coals, and his feet not be burnt? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt True 0.672 0.387 0.815
Proverbs 6.28 (AKJV) proverbs 6.28: can one goe vpon hote coales, and his feete not be burnt? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt True 0.656 0.517 0.778
Proverbs 6.28 (Geneva) proverbs 6.28: or can a man go vpon coales, and his feete not be burnt? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt? or can a man goe vpon coales and his feete not hurt? pascitur libido conuiuijs, nutritur delicijs, vino accenditur, ebrietate flammatur False 0.654 0.934 8.58
Proverbs 6.28 (AKJV) proverbs 6.28: can one goe vpon hote coales, and his feete not be burnt? for can a man take fire in his bosome and his clothes not be burnt? or can a man goe vpon coales and his feete not hurt? pascitur libido conuiuijs, nutritur delicijs, vino accenditur, ebrietate flammatur False 0.636 0.902 8.845




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Pro. 6. 27. 28 Proverbs 6.27; Proverbs 6.28