The autumne part from the twelfth Sundy [sic] after Trinitie, to the last in the whole yeere dedicated vnto the much honoured and most worthy Doctor Iohn Overal ...

Boys, John, 1571-1625
Publisher: Printed by Melchisedech Bradvvood for William Aspley
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16554 ESTC ID: S106138 STC ID: 3460.6
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2636 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In token whereof (as Interpretors obserue) Christ vseth not the singular, except thou: but the plurall number, except ye. As if he should haue said, I must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue. In token whereof (as Interpreters observe) christ uses not the singular, except thou: but the plural number, except you. As if he should have said, I must in regard of your incredulity show Signs and wonders, otherwise ye will not believe. p-acp n1 c-crq (c-acp n2 vvb) np1 vvz xx dt j, c-acp pns21: p-acp dt j n1, c-acp pn22. c-acp cs pns31 vmd vhi vvn, pns11 vmb p-acp n1 pp-f po22 n1 vvi n2 cc n2, av pn22 vmb xx vvi.
Note 0 Musculus Aretius. Musculus Aretius. np1 np1.
Note 1 Maldonat in loc. Maldonatus in loc. np1 p-acp fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.48 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.48 (AKJV) john 4.48: then said iesus vnto him, except ye see signes and wonders, yee will not beleeue. as if he should haue said, i must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue True 0.727 0.886 2.278
John 4.48 (ODRV) john 4.48: iesvs therfore said to him: vnlesse you see signes and wonders, you beleeue not. as if he should haue said, i must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue True 0.723 0.807 0.923
John 4.48 (Geneva) john 4.48: then saide iesus vnto him, except ye see signes and wonders, ye will not beleeue. as if he should haue said, i must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue True 0.721 0.87 0.266
John 4.48 (AKJV) john 4.48: then said iesus vnto him, except ye see signes and wonders, yee will not beleeue. in token whereof (as interpretors obserue) christ vseth not the singular, except thou: but the plurall number, except ye. as if he should haue said, i must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue False 0.676 0.877 2.544
John 4.48 (ODRV) john 4.48: iesvs therfore said to him: vnlesse you see signes and wonders, you beleeue not. in token whereof (as interpretors obserue) christ vseth not the singular, except thou: but the plurall number, except ye. as if he should haue said, i must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue False 0.673 0.778 0.923
John 4.48 (Geneva) john 4.48: then saide iesus vnto him, except ye see signes and wonders, ye will not beleeue. in token whereof (as interpretors obserue) christ vseth not the singular, except thou: but the plurall number, except ye. as if he should haue said, i must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue False 0.671 0.868 0.648
John 4.48 (Tyndale) - 1 john 4.48: excepte ye se signes and wodres ye cannot beleve. as if he should haue said, i must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue True 0.665 0.569 0.277
John 4.48 (Tyndale) john 4.48: then sayde iesus vnto him: excepte ye se signes and wodres ye cannot beleve. in token whereof (as interpretors obserue) christ vseth not the singular, except thou: but the plurall number, except ye. as if he should haue said, i must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue False 0.639 0.508 0.606
John 4.48 (Vulgate) john 4.48: dixit ergo jesus ad eum: nisi signa et prodigia videritis, non creditis. as if he should haue said, i must in regard of your incredulity shew signes and wonders, otherwise yee will not beleeue True 0.612 0.327 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers